How To

How To

1000 résultats
  • Maintenez l?�couteur de droite l�g�rement appuy� pendant 4�secondes.
  • Connectez le casque à votre PC via la connexion sans fil USB 2,4 GHz et assurez-vous de définir votre casque Quantum 910 Wireless comme appareil par défaut avant d’activer le JBL QuantumSPATIAL 360 si vous n’avez pas encore installé le QuantumENGINE. Vérifiez l’appareil sélectionné par défaut dans Panneau de contrôle > Son > Lecture. Sélectionnez JBL Quantum 910 Wireless Game, faites un clic droit, et sélectionnez « Définir en tant que périphérique par défaut ».
  • Pour les modèles E40BT et E50BT : Connectez le premier casque via Bluetooth à votre appareil mobile. Appuyez une fois sur le bouton ShareMe. Appuyez deux fois (!) sur le bouton ShareMe du deuxième casque. Les casques se connecteront l'un à l'autre. Lorsque vous changez le volume de l'appareil source ou de casques connectés en Bluetooth, le volume ne change que sur CE casque (et dans certains cas sur l'appareil source, comme les appareils iOS et Android les plus récents), et non sur celui connecté via ShareMe. Lorsque vous changez le volume sur un casque (2e) connecté via ShareMe, le volume restera inchangé sur l'appareil source ou sur le casque connecté via Bluetooth. En résumé, les deux casques ont chacun leur volume propre. Pour les modèles Everest (hors Elite). Connectez le casque à votre appareil mobile via Bluetooth. Mettez le 2e appareil (enceinte, casque compatible Bluetooth) en « mode détection Bluetooth ». Appuyez sur le bouton ShareMe du casque Everest (bouton indiqué par un petit « s »). Le modèle Everest se connectera à l'appareil Bluetooth. Lorsque vous changez le volume de l'appareil source, ou du modèle Everest, le volume ne changera que sur le modèle Everest (et dans certains cas sur l'appareil source, comme les appareils iOS et Android les plus récents), et non sur l'appareil connecté via ShareMe. Lorsque vous changez le volume d'un appareil Bluetooth (2e) connecté via ShareMe, le volume restera inchangé sur l'appareil source ou sur le modèle Everest. Veuillez noter qu'il n'est PAS possible d'utiliser ShareMe si vous écoutez un signal analogique via un câble. Les modèles E-series et Everest coupent les circuits Bluetooth dès connexion du câble audio. La retransmission n'est donc pas possible.
  • Les enceintes JBL Authentics intègrent Alexa et l’Assistant Google. Cela signifie que vous n’avez pas besoin de choisir l’un ou l’autre : vous pouvez configurer les deux, si vous préférez. Ensuite, en fonction de l’assistant vocal auquel vous parlez, l’enceinte réagira en conséquence. C’est comme avoir 2 enceintes connectées en 1. Vous pouvez même régler un minuteur avec l’Assistant Google et, lorsqu’il sonne, demander à Alexa de l’arrêter.

  • Branchez le dongle 2,4 GHz directement à votre appareil. Ce dernier doit-être connecté à votre téléphone.

    La version Lightning du dongle est compatible avec les appareils Apple tandis que le dongle USB C est compatible avec les appareils Android et les appareils Apple les plus récents ayant un port USB C.

  • Le chargeur InfinityLAB dispose d’une fonction de distribution électrique intelligente ; il est suffisamment intelligent pour savoir comment distribuer l’énergie en fonction des appareils branchés.

    Prenons le chargeur de 65 W comme exemple :
    Si vous branchez uniquement un périphérique USB-C à ce chargeur, le port USB-C peut fournir une recharge rapide de 65 W maximum.
    Si vous branchez un périphérique USB-C et un périphérique USB-A simultanément à ce chargeur, le port USB-A peut fournir une recharge rapide de 15 W maximum, et le port USB-C peut fournir une recharge rapide de 45 W maximum.
  • Si vous ne pouvez pas diffuser de musique avec AirPlay, utilisez l’application JBL One ; 
    (1) Allez dans Réglages.
    (2) Sélectionnez Service tiers.
    (3) Sélectionnez la vignette Airplay.
    (4) Sélectionnez Réinitialiser AirPlay.
  • Appuyez une fois sur le logo JBL situé sur l’écouteur droit, puis placez encore une fois votre doigt sur le logo et maintenez-le 5 secondes. Vous entendrez la tonalité de confirmation dans les écouteurs lorsque le verrouillage est effectué. Pour les déverrouiller, fermez la fonction PowerHook.
  • Lorsque le casque est � l?�tat d�sactiv�, maintenez le bouton ON/OFF enfonc� pendant 7�secondes environ pour les mod�les Everest et pendant 16�secondes pour les mod�les Everest ELITE. La m�moire Bluetooth est maintenant effac�e et de nouveaux jumelages peuvent �tre effectu�s. Le casque Elite permet un jumelage avec un seul dispositif source � la fois. Si vous ne souhaitez pas effectuer de r�initialisation compl�te comme d�crite ci-dessus, vous pouvez utiliser la m�thode suivante. Sans r�initialisation, le casque Elite essaie de se jumeler � nouveau avec la derni�re source lorsque vous l?allumez. Si la derni�re source n?est pas d�tect�e, probablement parce que vous voulez utiliser un autre dispositif source, �teignez et rallumez le casque Elite. Le casque Elite cherche alors de nouveau la derni�re source jumel�e et, s?il ne la trouve pas apr�s quelques secondes, il redevient ouvert au jumelage � une nouvelle source. La DEL clignote en rouge/bleu lorsque tel est le cas. Les mod�les Everest�BT permettent un jumelage avec deux�dispositifs sources simultan�ment. Si vous avez utilis� les deux�jumelages de dispositif possibles et que vous souhaitez jumeler une troisi�me source, veuillez effectuer la r�initialisation comme d�crite ci-dessus (maintenez le bouton ON/OFF enfonc� pendant environ 7�secondes avec le casque Everest �teint). Vous pouvez maintenant commencer � jumeler deux�dispositifs sources.
  • Maintenez le doigt appuyé sur le bouton multifonction indiqué dans la section 5 du « guide de démarrage rapide » pour ignorer un appel entrant.
  • Assurez-vous que le casque est �teint. Maintenez le bouton Marche/Arr�t enfonc� pendant 3 � 5�secondes, jusqu?� entendre un message vocal disant ��Recherche d?un appareil en cours��. Vous verrez les voyants � LED clignoter en rouge et bleu lorsque le casque recherche un nouvel appareil auquel il peut se connecter. Assurez-vous que l?appareil auquel vous essayez de le connecter est en mode de recherche. Il devrait reconna�tre l?appareil en quelques secondes.
  • Au dos du caisson de basses�SB150, vous trouverez un bouton de jumelage. Maintenez le bouton de jumelage enfonc� pendant 3�secondes. Le voyant commence � clignoter rapidement en orange, ce qui indique que le mode de jumelage s?est activ�. Vous n?avez pas besoin d?appuyer sur d?autres boutons pour �tablir une connexion. Une fois que le voyant orange est devenu fixe, il est connect� � votre barre de son�SB150.
  • Même s'ils sont différents, la plupart des téléviseurs actuels vous permettent de couper le son via le menu Settings (Paramètres) sous la rubrique Audio (Audio).
  • Chaque téléviseur est différent, mais la plupart des télés actuelles vous permettent de couper le son via le menu de paramétrage sous la rubrique Audio.
  • • Branchez d'abord le JBL DRG au port OBD II de votre véhicule. • Démarrez le moteur (le JBL DRG entrera en mode basse puissance lorsque le moteur sera coupé). • Puis appuyez sur le bouton Bluetooth sur le DRG pour démarrer le jumelage et lancer la connexion à votre smartphone. • Une fois la connexion établie, lancez l'application « JBL DRG » sur votre smartphone. • Appuyez sur le bouton des réglages en haut à gauche de l'application pour afficher la page des réglages. Si la connexion Bluetooth de votre autoradio est en mode détectable, veuillez activer le « Mode demande de connexion » sur la page des réglages. Si la connexion Bluetooth de votre autoradio est en mode demande de connexion, veuillez désactiver le « Mode demande de connexion » sur la page des réglages. • Quittez la page des réglages et sélectionnez « Bluetooth » dans « Mode de connexion ». Le JBL DRG commencera la connexion avec l'autoradio.
  • • Assurez-vous que le JBL DRG est connecté par Bluetooth à votre smartphone et que l'application « JBL DRG » a été lancée. • Recherchez une bande de fréquence FM avec votre autoradio. (Une fréquence libre serait une fréquence qui n'est pas occupée par une station radio.) • Sélectionnez « FM » en « Mode connexion » sur l'application JBL DRG et saisissez la fréquence FM libre que vous avez sélectionnée dans la fenêtre de droite. Le JBL DRG transfère alors le son sur votre autoradio et lit votre musique sur le système audio de votre véhicule.
  • Il n’est pas rare d’avoir des problèmes de recharge avec les écouteurs True Wireless du type qui se chargent dans un boîtier de charge.
    Parfois la charge s’arrête, parfois elle ne démarre pas du tout ou alors l’une des oreillettes s’allume soudain et commence le processus de couplage.

    La plupart du temps, la cause en est des contacts de chargement encrassés. 
    Ces contacts sont fragiles parce qu’ils peuvent être facilement salis par la sueur, le sébum ou le cérumen.
    Ils sont généralement plaqués or, mais l’or n’empêche pas la saleté en surface, seulement la corrosion.

    Donc, si vous avez des problèmes de charge, la première chose à faire est toujours de nettoyer tous les points de contact sur chacune des oreillettes et dans le boîtier de charge.
    Il n’est pas toujours facile de passer dans les petits trous, mais vous pouvez utiliser un coton-tige ou un coton démaquillant.
    needed-tools
    Un petit pinceau ou toute autre brosse convient aussi. Humidifiez l’embout avec un peu d’alcool à friction, puis en tournant frottez légèrement chaque surface de contact.

    cleaning-charging-case
    Répétez l’opération jusqu’à ce que les points de contact soient bien propres et que la charge fonctionne comme il se doit.
  • • Assurez-vous de toujours avoir une ligne de vue dégagée entre votre appareil Bluetooth (enceinte, casque, etc.) et l’appareil source (smartphone, tablette, PC, etc.). Faites attention aux obstacles se trouvant devant vos appareils.
    • Essayez d’éteindre tous les autres produits qui possèdent la technologie Bluetooth mais dont vous n’êtes pas en train de vous servir. Ils sont souvent la cause d’interférence, même quand ils ne sont pas en court d’utilisation.
    • Ne vous placez pas trop près de votre routeur Wi-Fi car le signal Wi-Fi est plus puissant et il peut dans beaucoup de cas « recouvrir » la connexion Bluetooth.
    • Faites attention aux murs autour de vous. Les murs en béton et en briques bloquent souvent le signal car il ne peut pas passer à travers des murs si épais.
    • Le signal Bluetooth ne peut pas passer à travers de l’eau, y compris dans le corps humain. Avec des casques et écouteurs sans-fils, assurez-vous donc que l’appareil source et le récepteur Bluetooth sont du même côté de votre corps.
    • Les espaces ouverts, tels que les parkings, peuvent créer des problèmes pour votre appareil car le plein air est « mauvais » pour tout signal Bluetooth s’il ne peut pas se rebondir sur les objets qui vous entourent.
  • Le bouton marche/arrêt est un bouton coulissant à ressort. Pressez le bouton vers le haut contre la pression du ressort, puis maintenez-le dans cette position environ trois secondes. Vous entendrez ensuite un son rapide d’extinction dans le casque et la DEL s’éteindra. Le casque est désormais éteint. Veuillez noter que si vous n’écoutez pas de musique ou si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes, le casque s’éteindra automatiquement.
  • Appuyez sur le bouton Lightshow et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes pour éteindre le jeu de lumières.
  • Chaque enceinte, adaptateur et téléphone/tablette se connecte à votre réseau Wi-Fi domestique, comme tout autre appareil Wi-Fi que vous possédez. Vous pouvez ensuite diffuser n’importe quelle musique à partir de votre téléphone/tablette vers n’importe quelle enceinte Omni ou Adapt sur votre réseau domestique
  • (1) Utilisez l’application JBL One pour configurer la fonctionnalité My Moment.
    (2) Sélectionnez l’enceinte/la barre de son JBL sur laquelle vous souhaitez mettre votre morceau favori avec la fonction My Moment.
    (3) Appuyez sur la carte My Moment pour y ajouter de la musique.
    (4) Cliquez sur Ajouter de la musique pour gérer les services de diffusion de musique et les morceaux de musique spécifiques.
    (5) Réglez la minuterie sur haut-parleur/barre sonore inactif (en option)
    (6) Régler le niveau sonore de la musique (en option)
    (7) Appuyez sur ENREGISTRER
  • Rendez-vous sur cette adresse Youtube pour visionner une vidéo d’instructions relative à l’enregistrement des effets sonores sur la JBL PartyBox 1000 : https://www.youtube.com/watch?v=vcuIPVfnC8Q&list=PLPlXZNivfAs4mndPKnjUkB2ZggcA4cZvc&index=6&t=0s
  • Si vous rencontrez des problèmes de haut-parleurs qui s’éteignent automatiquement alors qu’ils sont en cours d’utilisation, essayez de procéder comme suit pour résoudre le problème (PC uniquement) :
    • Saisissez « Gestionnaire de périphériques » dans la barre de recherche de Windows (icône de loupe en bas à gauche de la barre des tâches dans Windows 10). Il devrait maintenant apparaître dans les résultats de la recherche sous Panneau de configuration.
    • Dans la liste du Gestionnaire de périphériques, accédez à vos Contrôleurs de bus USB, puis sélectionnez le périphérique « Concentrateur USB racine », cliquez dessus avec le bouton droit et sélectionnez Propriétés.
    • Dans les propriétés du « Concentrateur USB racine », sélectionnez « Gestion de l’alimentation » dans les options en haut, et désactivez le paramètre « Autoriser l’ordinateur à éteindre ce périphérique pour économiser l’énergie ».
    Les étapes ci-dessus peuvent également résoudre les problèmes liés aux pertes audio.
  • Clé USB

    1. Procurez-vous une This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system clé USB vide avec une vitesse de transfert 2.0.
    2. Assurez-vous qu’elle est formatée avec le système FAT16 ou FAT32.
    3. Vos fichiers musicaux doivent être aux débits binaires et fréquences d’échantillonnage suivants uniquement : This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system (32 - 320 kbit/s), This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system(32 - 320 kbit/s) et This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system(44,1 kHz/48 kHz/192 kHz).
    4. Les PartyBox prennent en charge jusqu’à huit sous-dossiers.
    5. La lecture suit l’ordre alphabétique en commençant par les dossiers principaux, suivis des sous-dossiers.
  • Nos nouvelles enceintes JBL Link Music et Link Portable prennent en charge Apple AirPlay 2. Prenez votre appareil Apple, sélectionnez votre service de diffusion de musique préféré et connectez-vous à l’enceinte JBL ! Remarque : pour pouvoir utiliser Apple AirPlay 2, vous devez d’abord l’installer sur votre réseau Wi-Fi à l’aide de l’application Google Home ou Apple Home (à votre convenance).
  • Sidetone est activé par défaut sur le JBL Quantum Stream Studio. Vous pouvez diminuer le volume de Sidetone ou l’éteindre en appuyant sur la molette multifonction jusqu’à ce que vous voyiez apparaître la fonction d’équilibrage audio/voix. Tournez la molette vers la voix (icône de microphone) pour augmenter le volume audio et diminuer le volume de Sidetone en même temps. Tournez la molette vers l’icône de casque pour augmenter le volume de Sidetone et réduire le volume audio. 

  • Le JBL Tour Pro 2 est en mode Veille profonde, ce qui permet de prolonger la durée de vie de la batterie. Connectez l’étui à un chargeur pendant environ 2 secondes pour réveiller le produit, puis retirez les écouteurs de l’étui. Une fois que vous avez remis les écouteurs dans l’étui, ils sont prêts à être jumelés via Bluetooth. 

  • Éteignez simplement l’un des appareils.
  • Appairage Bluetooth

    1. Appuyez sur le This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system bouton prévu à cet effet sur votre Partybox pour commencer le processus d’appairage.
    2. Prenez votre This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system appareil.
    3. Ouvrez les paramètres --> Bluetooth --> Activer Bluetooth --> This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    4. Localisez l’enceinte Partybox que vous voulez connecter via Bluetooth.
             This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Vous êtes désormais connecté et pouvez diffuser votre musique préférée.
      1. REMARQUE : Seuls deux appareils peuvent être connectés en même temps. Si vous voulez écouter de la musique depuis votre deuxième appareil Bluetooth, arrêtez la piste en cours sur le premier appareil et reprenez avec le second.
      2. Pour arrêter la diffusion via Bluetooth, insérez un périphérique USB.
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Afin de vous connecter à un autre appareil Bluetooth, commencez par éteindre les écouteurs. Appuyez ensuite longuement sur le bouton central de la télécommande des écouteurs pendant 3 à 5 secondes. Vous devriez apercevoir une lumière clignotante rouge/bleue signifiant que votre appareil est passé en mode couplage et une invite vocale vous indique être à la « recherche du périphérique ». « Reflect Mini 2 » va apparaître dans la liste Bluetooth de l’appareil source. Choisissez cette option et patientez jusqu’à entendre l’invite vocale « connecté »
    2. Pendant un appel téléphonique, appuyez brièvement sur le bouton Accès à Siri indiqué dans la section 6 du « guide de démarrage rapide » pour couper le son du microphone. Appuyez à nouveau sur ce bouton brièvement pour rétablir le son.
    3. This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

      1. Appuyez sur l’icône microphone sur l’écran pour couper le son de l’enceinte.
        1. REMARQUE : L’Assistant Google ne fonctionnera pas si le son de l’enceinte est coupé.
      2. Appuyez de nouveau sur l’icône pour rétablir le son de l’enceinte.
      3. Vous pouvez désormais lui transmettre des commandes vocales.
    4. Nous recommandons de diffuser d’abord sur l’enceinte Omni+, puis de connecter les enceintes Omni de 1ère génération. L’Omni+ est plus puissante et peut fournir une meilleure stabilité lorsqu’elle rediffuse vers d’autres enceintes.
    5. Pour Citation One et Citation 100 (avec panneau de commandes)

      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      • Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth pendant 2 secondes.
      • Votre enceinte Citation est désormais en mode d’appairage.


      Pour les Citation 300, 500, barres et tours

      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Faites glisser votre doigt vers le haut sur l’écran LCD pour faire apparaître l’écran du dessous.

      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Appuyez sur le symbole Bluetooth pour passer votre appareil en mode d’appairage.
      2. Ouvrez le menu Bluetooth de votre appareil
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Activez le Bluetooth sur votre appareil
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Une fois le Bluetooth activé sur votre appareil, vous aurez accès à la liste d’appareils disponibles à proximité. 
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Pour les produits comportant un écran LCD, vous verrez que le symbole Bluetooth a changé.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. En faisant glisser votre doigt vers le bas, vous verrez que le menu a changé et indique désormais que la musique est diffusée via Bluetooth
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

      Vous pouvez désormais diffuser n’importe quelle musique via Bluetooth.
      Remarque : les films/vidéos ne sont pas compatibles avec le Bluetooth. L’image et le son ne seront pas synchronisés.

    6. 1. Ouvrez l’application Google Home. 2. Sélectionnez le LINK VIEW. 3. Sélectionnez PARAMÈTRES. 4. Une des lignes indique : appareils Bluetooth appairés. 5. En sélectionnant cette ligne, vous avez la possibilité d’ACTIVER LE MODE APPAIRAGE. Une fois le mode d’appairage Bluetooth activé sur votre LINK VIEW, rendez-vous simplement dans le menu paramètres Bluetooth de votre appareil mobile et connectez-vous.
    7. Connecter un appareil Bluetooth à votre barre de son Enchant

      1. Vérifiez que votre barre de son Enchant est allumée en appuyant sur le bouton d’alimentationThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      2. Il existe deux manières d’associer un appareil Bluetooth à votre barre de son Enchant.
        1. Appuyez sur le bouton source prévu à cet effet sur votre barre de son Enchant This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
        2. Restez appuyé sur le bouton source jusqu’à ce que "Bluetooth" apparaissent sur l’écran de votre enceinte Enchant. En-dessous se trouve l’ordre d’utilisation du bouton source (notez que sur l’Enchant 800, il n’y a que 1 port HDMI)
                         This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. La deuxième option consiste à utiliser la télécommande incluse avec votre barre de son Enchant.
        1. Appuyez sur le bouton "BT" de votre télécommande.
        2. L’écran indiquera "Appairage Bluetooth"
                             This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Une fois que votre barre de son Enchant est en mode d’appairage, prenez votre appareil mobile.
      2. Ouvrez les paramètres Bluetooth.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Appuyez sur le bouton d’activation du Bluetooth.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Sélectionnez la barre de son Enchant et connectez-la via Bluetooth.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system


      Vous pouvez désormais diffuser vos musiques depuis votre appareil mobile préféré via votre barre de son Enchant !
    8. Pour appairer le casque JBL LIVE la première fois, allumez le casque, recherchez la lumière bleue clignotante indiquant le mode d’appairage. Activez le Bluetooth sur votre périphérique source, identifiez le casque JBL LIVE dans Paramètres et Bluetooth et confirmez l’appairage. Pour appairer le casque JBL LIVE pour la deuxième fois et les suivantes, ou pour les relier à un autre appareil, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que la lumière bleue clignotante soit visible.
    9. Insérez la clé Wi-Fi USB dans le connecteur USB-C de votre appareil et placez les écouteurs dans vos oreilles. Les écouteurs se connectent automatiquement à votre clé Wi-Fi USB. Si les écouteurs JBL Quantum TWS ne se connectent pas automatiquement, vous pouvez les appairer manuellement en les connectant à un appareil mobile via Bluetooth et en ouvrant l’application JBL Headphones. Activez le mode « Appairage de la clé », puis appuyez sur le bouton d’appairage de la clé Wi-Fi USB. (Remarque : la clé Wi-Fi USB doit être connectée à un appareil activé.) Vous recevrez un message sur votre application JBL Headphones vous indiquant que l’appairage a réussi. Appuyez ensuite sur « Compris ».
    10. Ce dont vous avez besoin

      • Une barre de son Harman/Kardon Enchant (modèle 1300 ou 800).
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      • La dernière version de l’application Google HomeAppli Google Home
      • Un appareil mobile ou une tablette avec Android ou iOS.
      • Une connexion Internet.
      • Un routeur à deux fréquences 2,4 GHz et 5 GHz

      Connecter votre barre de son Enchant à votre Wi-Fi

      1. Ouvrez l’application Google HomeAppli Google Home
             This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Appuyez sur AppareilsAppareils puisSélectionnez l’appareil que vous "voulez configurer" appuyez sur CONFIGURERpuisSuivez les instructions sur l’écranpuis Votre appareil est désormais connecté à votre Wi-Fi !
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

      Vous pouvez désormais profiter de votre barre de son Enchant avec Chromecast intégré pour diffuser de la musique.
    11. Assurez-vous que vous utilisez une seule application de chat vocal en jeu. Vous devriez entendre un déclic lorsque le micro est correctement inséré. Le micro ne fonctionne que s’il est bien branché. Si vous voyez une LED rouge sur le micro, cela signifie que le son est coupé.
      FLIP DOWN.png


      Comment vérifier les paramètres de votre PC pour utiliser le bon périphérique d’enregistrement
      1. Allez dans le Panneau de contrôle
      Control panel.png
      2. Sélectionnez Matériel et Audio
      Step 2.PNG
      3. Cliquez sur Son
      Step 3.PNG
      3 Sélectionnez Enregistrement
      Recording tap.jpg

      4. Assurez-vous de sélectionner le bon périphérique d’enregistrement.

      1. Cliquez avec le bouton droit sur le casque Quantum.

        Set default communication device.jpg
      2. Sélectionnez maintenant « Définir en tant que périphérique par défaut » ou sélectionnez « Périphérique de communication par défaut »

        Set default communication device 2.jpg

      5. Vérifiez les niveaux du microphone en cliquant avec le bouton droit de la souris sur votre casque Quantum. Cliquez ensuite sur Propriétés
      Properties.jpg

      6. Choisissez Niveaux.
      Levels 1.jpg

      7. Ajustez selon vos préférences.
      Levels 2.jpg  

      Assurez-vous également que le volume du casque est activé avec la commande. Pour augmenter le son, faites pivoter la molette de volume sur le casque.
      Vérifiez que le bouton de balance du son jeu-chat de votre casque est correctement réglé. Vous pouvez vous reporter à la capture d’écran ci-dessous du logiciel QuantumEngine.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

      Si vous ne pouvez toujours pas entendre le son ou la musique du jeu, ou si le volume est encore très faible, vérifiez si TalkThrough est activé via le logiciel QuantumEngine.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

      Enfin, vous pouvez également appuyer brièvement sur le bouton Smart Ambient du casque (si votre casque dispose de cette fonction)
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

    12. Pour profiter de la fonctionnalité de charge sans fil de votre chargeur InfinityLab, vous trouverez ci-dessous les instructions sur la façon de l’activer.
      1. Appuyez sur le bouton d’alimentation (situé à l’avant, à côté de l’indicateur de batterie).
      2. Placez votre appareil sur le chargeur.
      3. Le témoin LED sur le côté du chargeur s’allume, indiquant que le produit est « en charge ».
    13. Les haut-parleurs surround de notre JBL Bar 800 ou Bar 1000 peuvent être rechargés via le port USB-C, situé sur le côté du haut-parleur. Les haut-parleurs peuvent également être chargés en les ancrant dans la barre de son.
    14. L?appareil est charg� par un chargeur micro-USB classique. Pour mettre l?unit� en charge, retirez doucement le cache en caoutchouc juste en dessous du voyant sur le c�t� gauche du microphone int�gr�. Vous verrez l?extr�mit� du c�ble de charge.
    15. Assurez-vous que votre chargeur InfinityLab est bien chargé, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer la charge.
      Si rien ne se produit, essayez de charger votre chargeur avec un chargeur différent et vérifiez l’indicateur de charge à côté du bouton d’alimentation pour voir si les voyants clignotent.

      Si ça ne marche toujours pas, veuillez contacter notre équipe du service client pour obtenir de l’aide.
    16. Les instructions se trouvent au dos de la notice « Trouvez votre ajustement » dans la boîte de l'appareil, sur un papier rouge. Un code d'accès à 15 caractères est imprimé sur la carte de la notice ; sinon, vous pouvez vous rendre sur le site www.mapmyrun.com/promo/UA. Si vous n'êtes pas un membre de MMR, vous devez vous enregistrer sur le site Web avant de pouvoir utiliser votre code d'accès. Si vous êtes déjà membre de MMR avec une adhésion Premium annuelle, vous pouvez suivre le lien et utiliser votre code pour un renouvellement d'un an lorsque votre adhésion devra être renouvelée. Reportez-vous à la date d'expiration indiquée sur votre code d'accès pour vous assurer qu'elle n'est pas sur le point d'expirer. Si vous êtes un membre de MMR avec une adhésion Premium mensuelle, vous pouvez l'annuler puis suivre le lien pour saisir le code d'accès de l'adhésion d'un an.
    17. Lorsque les écouteurs sont connectés en même temps à la clé Wi-Fi USB et au Bluetooth, appuyez trois fois sur l’écouteur gauche pour basculer entre les deux connexions. Vous entendrez alors une tonalité vous indiquant que le basculement est en cours. Si vous recevez un appel entrant sur votre appareil mobile, vous pouvez appuyer deux fois sur l’un ou l’autre des écouteurs et ceux-ci passeront automatiquement sur cette connexion pour répondre à l’appel.
    18. Si vous n’utilisez pas le microphone, assurez-vous que tous les logiciels de communication tels que Zoom, Skype, Discord, etc. sont fermés et que votre micro est désactivé. Vous pouvez également profiter de la fonction Dual Connect et placer l’un des écouteurs dans l’étui de recharge pour recharger les écouteurs en mode rapide et ainsi augmenter le temps d’écoute.
    19. Comment associer un caisson de basses Enchant avec votre barre de son Enchant

      1. Rendez-vous au dos de votre barre de son Enchant (800 ou 1300)
      2. Appuyez sur le bouton "Appairage subwoofer" pendant 2 secondes.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. L’écran frontal de votre Enchant affichera "Appairage subwoofer"
      2. Rendez-vous au dos de votre caisson Enchant.
      3. Appuyez sur le bouton "Appairage subwoofer".
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. L’indicateur LED se mettra à clignoter. Quand la connexion aura été établie, l’indicateur se stabilisera.

      Profitez désormais d’une meilleure performance des graves pour un son encore plus riche et profond !
    20. Les modifications effectuées sur la page Lighting (Éclairage) sont immédiatement reportées sur votre casque.
    21. Swift Pair est la toute dernière façon d’apparier vos périphériques Bluetooth à Windows 10, version 1803 ou ultérieure.


      Étapes :

      1.     Mettez le périphérique Bluetooth en mode appairage

      2.     Lorsque le périphérique est à proximité, votre appareil Windows affiche une notification

      3.     Sélectionnez « Se connecter » pour commencer à apparier le périphérique

      4.     Lorsque le périphérique n’est plus en mode appairage ou n’est plus à proximité, votre appareil Windows supprimera la notification du Centre de sécurité

    22. Mettez la Flip 4 SE sous tension et appuyez sur le bouton Bluetooth. La Flip 4 SE devrait apparaître sur votre téléphone portable / tablette dans la liste des appareils Bluetooth.
    23. 1. Allumez votre barre de son Enchant 800 ou Enchant 1300. 2. Il existe deux manières d’associer un appareil Bluetooth à votre barre de son Enchant. 2.1. Appuyez sur le bouton source prévu à cet effet sur votre barre de son Enchant. 2.2. Appuyez longuement sur le bouton source jusqu’à ce que « Bluetooth » apparaisse sur l’écran de votre enceinte Enchant. 3. La deuxième option consiste à utiliser la télécommande incluse avec votre barre de son Enchant. 4. Appuyez sur le bouton « BT » de votre télécommande. 5. L’écran affichera « Appairage Bluetooth ». 6. Ouvrez le menu paramètres Bluetooth de votre appareil mobile. 7. Activez le Bluetooth et connectez-vous à votre barre de son Enchant 800 ou Enchant 1300.
    24. Appuyez brièvement sur le bouton Bluetooth pour établir un nouvel appairage.
    25. Appuyez brièvement sur le bouton Bluetooth
    26. L'appairage normal est automatique et s’effectue lorsque vous allumez les deux périphériques pour la première fois. Si l'appairage ne se fait pas automatiquement ou si vous devez forcer un nouvel appairage, procédez comme suit : Allumez la barre de son et le caisson de graves. Si la connexion est perdue, le voyant LED sur le caisson de graves clignote lentement. Ensuite appuyez sur le bouton CONNECT (connecter) du caisson de graves pour entrer en mode appairage. Le voyant LED clignote rapidement sur le caisson de graves. Troisièmement, maintenez appuyé le bouton DIM DISPLAY (atténuer l’intensité de l’écran) de la télécommande pendant 5 secondes, puis appuyez brièvement et successivement sur le bouton BASS+ et BASS-. L’écran du panneau affiche « PAIRING » (appairage en cours). Si l’appairage réussit, le voyant LED s’allume sur le caisson de graves, et la barre de son affiche « DONE » (terminé). Si l’appairage échoue, le voyant clignote lentement sur le caisson de graves. Enfin, si l’appairage échoue, répétez les étapes ci-dessus. Si vous continuez à rencontrer des problèmes pour l'appairage, éteignez tous les appareils sans fil de votre domicile, puis réessayez. Cela signifie les routeurs, les téléviseurs avec fonctions sans fil, les téléphones, les ordinateurs, etc. La surcharge de la fréquence 2,4 GHz étant souvent à l'origine de problèmes, l'élimination de cette activité permet à la barre d'établir sa connexion et vous devriez être en mesure de procéder à l'appairage sans problème. Après cela, rallumez vos appareils. En règle générale, tout fonctionne correctement. Si tel n'est pas le cas, vous saurez quels appareils sont à l'origine des interférences.
    27. JBL TOUR ONE
      Éteignez d’abord le Tour One, puis appuyez sur le bouton Ambiant Aware de l’oreillette gauche pendant 2 secondes. Vous pouvez activer la fonction ANC sans connexion Bluetooth, ce qui vous permettra d’économiser votre batterie. Lorsque vous actionnez le bouton de l’oreillette droite vers le haut pour l’allumer, la connexion Bluetooth et la musique reviennent à la normale.


        Manually activating Silent NOW #1.png

      JBL TOUR PRO+ TWS
      Appuyez simultanément sur les oreillettes droite et gauche du Tour Pro+ TWS pendant 5 secondes. Vous pouvez activer la fonction ANC sans connexion Bluetooth, ce qui vous permettra d’économiser votre batterie. Après avoir appuyé simultanément sur les deux oreillettes pendant 5 secondes, la connexion Bluetooth et la musique reviennent à la normale.

        Manually activating Silent NOW.png
    28. 1) Téléchargez et lancez la dernière version de l’application JBL Connect sur votre téléphone. 2) L’application JBL Connect identifiera ensuite votre JBL Pulse 3 (veuillez préalablement vérifier que votre enceinte est connectée via Bluetooth). 3) Utilisez l’interrupteur à bascule de l’application JBL Connect pour attribuer la fonction d’assistant vocal au bouton du téléphone. 4) Appuyez simplement sur le bouton « Play » (Lire) de votre JBL Pulse 3 (vous entendrez une brève tonalité) pour énoncer vos commandes via SIRI et Google Now. 5) Pour en savoir plus sur les commandes vocales disponibles avec SIRI et Google Now, cliquez sur les liens suivants : SIRI : https://support.apple.com/HT204389 Google Now : https://support.google.com/websearch/answer/2940021
    29. Pour activer le mode d’appairage par Bluetooth, veuillez suivre les étapes ci-dessous :
      • Appuyez sur le bouton Bluetooth en bas de l’oreillette droite du casque.
      À présent, recherchez le casque dans les réglages Bluetooth de votre appareil, puis sélectionnez-le pour établir la connexion.
    30. 1. Appairez tout d’abord votre téléphone à la Boost TV. Vous pouvez tester le bon fonctionnement de l’appairage en diffusant de la musique. 2. Appuyez ensuite sur le bouton TV pour basculer la source sonore vers le téléviseur. Appuyez à nouveau sur le bouton TV ; la LED devient bleue - la LED bleue signifie que SoundShift est activée. 3. Lorsque vous appuyez sur LECTURE sur votre téléphone, vous entendez votre audio Bluetooth qui interrompt le son du téléviseur. Cela confirme que SoundShift est activée.
    < 1 ... 12 13 14 15 16 17 >

    Vous ne trouvez pas ce que vous recherchez ?

    Appelez-nous

    Appelez-nous

    Appelez-nous dès maintenant au : +32 (0) 28080136

    Lundi - Vendredi: 09:00-18:00
    Samedi - Dimanche: 10:00-16:00

    Envoyez-nous un e-mail

    Envoyez-nous un e-mail

    Nous sommes disponibles du lundi au dimanche pour répondre à votre e-mail aussi vite que possible !

    Envoyez-nous un e-mail
    Discutez avec nous

    Discutez avec nous

    Lundi - Vendredi: 09:00-18:00
    Samedi - Dimanche: 10:00-16:00

    message

    Contactez-nous par WhatsApp

    Envoyez-nous un message ou cliquez- ici 

    Lundi - Vendredi: 09.00-18.00
    Samedi - Dimanche: 10:00-16:00