How To

How To

978 résultats
  • Insérez la clé Wi-Fi USB dans le connecteur USB-C de votre appareil et placez les écouteurs dans vos oreilles. Les écouteurs se connectent automatiquement à votre clé Wi-Fi USB. Si les écouteurs JBL Quantum TWS ne se connectent pas automatiquement, vous pouvez les appairer manuellement en les connectant à un appareil mobile via Bluetooth et en ouvrant l’application JBL Headphones. Activez le mode « Appairage de la clé », puis appuyez sur le bouton d’appairage de la clé Wi-Fi USB. (Remarque : la clé Wi-Fi USB doit être connectée à un appareil activé.) Vous recevrez un message sur votre application JBL Headphones vous indiquant que l’appairage a réussi. Appuyez ensuite sur « Compris ».
  • Pour appairer le casque JBL LIVE la première fois, allumez le casque, recherchez la lumière bleue clignotante indiquant le mode d’appairage. Activez le Bluetooth sur votre périphérique source, identifiez le casque JBL LIVE dans Paramètres et Bluetooth et confirmez l’appairage. Pour appairer le casque JBL LIVE pour la deuxième fois et les suivantes, ou pour les relier à un autre appareil, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que la lumière bleue clignotante soit visible.
  • Connecter un appareil Bluetooth à votre barre de son Enchant

    1. Vérifiez que votre barre de son Enchant est allumée en appuyant sur le bouton d’alimentationThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    2. Il existe deux manières d’associer un appareil Bluetooth à votre barre de son Enchant.
      1. Appuyez sur le bouton source prévu à cet effet sur votre barre de son Enchant This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      2. Restez appuyé sur le bouton source jusqu’à ce que "Bluetooth" apparaissent sur l’écran de votre enceinte Enchant. En-dessous se trouve l’ordre d’utilisation du bouton source (notez que sur l’Enchant 800, il n’y a que 1 port HDMI)
                       This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. La deuxième option consiste à utiliser la télécommande incluse avec votre barre de son Enchant.
      1. Appuyez sur le bouton "BT" de votre télécommande.
      2. L’écran indiquera "Appairage Bluetooth"
                           This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Une fois que votre barre de son Enchant est en mode d’appairage, prenez votre appareil mobile.
    2. Ouvrez les paramètres Bluetooth.
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Appuyez sur le bouton d’activation du Bluetooth.
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Sélectionnez la barre de son Enchant et connectez-la via Bluetooth.
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system


    Vous pouvez désormais diffuser vos musiques depuis votre appareil mobile préféré via votre barre de son Enchant !
  • 1. Ouvrez l’application Google Home. 2. Sélectionnez le LINK VIEW. 3. Sélectionnez PARAMÈTRES. 4. Une des lignes indique : appareils Bluetooth appairés. 5. En sélectionnant cette ligne, vous avez la possibilité d’ACTIVER LE MODE APPAIRAGE. Une fois le mode d’appairage Bluetooth activé sur votre LINK VIEW, rendez-vous simplement dans le menu paramètres Bluetooth de votre appareil mobile et connectez-vous.
  • Pour Citation One et Citation 100 (avec panneau de commandes)

    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    • Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth pendant 2 secondes.
    • Votre enceinte Citation est désormais en mode d’appairage.


    Pour les Citation 300, 500, barres et tours

    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Faites glisser votre doigt vers le haut sur l’écran LCD pour faire apparaître l’écran du dessous.

    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Appuyez sur le symbole Bluetooth pour passer votre appareil en mode d’appairage.
    2. Ouvrez le menu Bluetooth de votre appareil
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Activez le Bluetooth sur votre appareil
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Une fois le Bluetooth activé sur votre appareil, vous aurez accès à la liste d’appareils disponibles à proximité. 
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Pour les produits comportant un écran LCD, vous verrez que le symbole Bluetooth a changé.
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. En faisant glisser votre doigt vers le bas, vous verrez que le menu a changé et indique désormais que la musique est diffusée via Bluetooth
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

    Vous pouvez désormais diffuser n’importe quelle musique via Bluetooth.
    Remarque : les films/vidéos ne sont pas compatibles avec le Bluetooth. L’image et le son ne seront pas synchronisés.

  • Nous recommandons de diffuser d’abord sur l’enceinte Omni+, puis de connecter les enceintes Omni de 1ère génération. L’Omni+ est plus puissante et peut fournir une meilleure stabilité lorsqu’elle rediffuse vers d’autres enceintes.
  • This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

    1. Appuyez sur l’icône microphone sur l’écran pour couper le son de l’enceinte.
      1. REMARQUE : L’Assistant Google ne fonctionnera pas si le son de l’enceinte est coupé.
    2. Appuyez de nouveau sur l’icône pour rétablir le son de l’enceinte.
    3. Vous pouvez désormais lui transmettre des commandes vocales.
  • Pendant un appel téléphonique, appuyez brièvement sur le bouton Accès à Siri indiqué dans la section 6 du « guide de démarrage rapide » pour couper le son du microphone. Appuyez à nouveau sur ce bouton brièvement pour rétablir le son.
  • Afin de vous connecter à un autre appareil Bluetooth, commencez par éteindre les écouteurs. Appuyez ensuite longuement sur le bouton central de la télécommande des écouteurs pendant 3 à 5 secondes. Vous devriez apercevoir une lumière clignotante rouge/bleue signifiant que votre appareil est passé en mode couplage et une invite vocale vous indique être à la « recherche du périphérique ». « Reflect Mini 2 » va apparaître dans la liste Bluetooth de l’appareil source. Choisissez cette option et patientez jusqu’à entendre l’invite vocale « connecté »
  • Appairage Bluetooth

    1. Appuyez sur le This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system bouton prévu à cet effet sur votre Partybox pour commencer le processus d’appairage.
    2. Prenez votre This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system appareil.
    3. Ouvrez les paramètres --> Bluetooth --> Activer Bluetooth --> This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    4. Localisez l’enceinte Partybox que vous voulez connecter via Bluetooth.
             This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Vous êtes désormais connecté et pouvez diffuser votre musique préférée.
      1. REMARQUE : Seuls deux appareils peuvent être connectés en même temps. Si vous voulez écouter de la musique depuis votre deuxième appareil Bluetooth, arrêtez la piste en cours sur le premier appareil et reprenez avec le second.
      2. Pour arrêter la diffusion via Bluetooth, insérez un périphérique USB.
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Éteignez simplement l’un des appareils.
    2. Le JBL Tour Pro 2 est en mode Veille profonde, ce qui permet de prolonger la durée de vie de la batterie. Connectez l’étui à un chargeur pendant environ 2 secondes pour réveiller le produit, puis retirez les écouteurs de l’étui. Une fois que vous avez remis les écouteurs dans l’étui, ils sont prêts à être jumelés via Bluetooth. 

    3. Sidetone est activé par défaut sur le JBL Quantum Stream Studio. Vous pouvez diminuer le volume de Sidetone ou l’éteindre en appuyant sur la molette multifonction jusqu’à ce que vous voyiez apparaître la fonction d’équilibrage audio/voix. Tournez la molette vers la voix (icône de microphone) pour augmenter le volume audio et diminuer le volume de Sidetone en même temps. Tournez la molette vers l’icône de casque pour augmenter le volume de Sidetone et réduire le volume audio. 

    4. Nos nouvelles enceintes JBL Link Music et Link Portable prennent en charge Apple AirPlay 2. Prenez votre appareil Apple, sélectionnez votre service de diffusion de musique préféré et connectez-vous à l’enceinte JBL ! Remarque : pour pouvoir utiliser Apple AirPlay 2, vous devez d’abord l’installer sur votre réseau Wi-Fi à l’aide de l’application Google Home ou Apple Home (à votre convenance).
    5. Clé USB

      1. Procurez-vous une This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system clé USB vide avec une vitesse de transfert 2.0.
      2. Assurez-vous qu’elle est formatée avec le système FAT16 ou FAT32.
      3. Vos fichiers musicaux doivent être aux débits binaires et fréquences d’échantillonnage suivants uniquement : This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system (32 - 320 kbit/s), This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system(32 - 320 kbit/s) et This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system(44,1 kHz/48 kHz/192 kHz).
      4. Les PartyBox prennent en charge jusqu’à huit sous-dossiers.
      5. La lecture suit l’ordre alphabétique en commençant par les dossiers principaux, suivis des sous-dossiers.
    6. Si vous rencontrez des problèmes de haut-parleurs qui s’éteignent automatiquement alors qu’ils sont en cours d’utilisation, essayez de procéder comme suit pour résoudre le problème (PC uniquement) :
      • Saisissez « Gestionnaire de périphériques » dans la barre de recherche de Windows (icône de loupe en bas à gauche de la barre des tâches dans Windows 10). Il devrait maintenant apparaître dans les résultats de la recherche sous Panneau de configuration.
      • Dans la liste du Gestionnaire de périphériques, accédez à vos Contrôleurs de bus USB, puis sélectionnez le périphérique « Concentrateur USB racine », cliquez dessus avec le bouton droit et sélectionnez Propriétés.
      • Dans les propriétés du « Concentrateur USB racine », sélectionnez « Gestion de l’alimentation » dans les options en haut, et désactivez le paramètre « Autoriser l’ordinateur à éteindre ce périphérique pour économiser l’énergie ».
      Les étapes ci-dessus peuvent également résoudre les problèmes liés aux pertes audio.
    7. Rendez-vous sur cette adresse Youtube pour visionner une vidéo d’instructions relative à l’enregistrement des effets sonores sur la JBL PartyBox 1000 : https://www.youtube.com/watch?v=vcuIPVfnC8Q&list=PLPlXZNivfAs4mndPKnjUkB2ZggcA4cZvc&index=6&t=0s
    8. (1) Utilisez l’application JBL One pour configurer la fonctionnalité My Moment.
      (2) Sélectionnez l’enceinte/la barre de son JBL sur laquelle vous souhaitez mettre votre morceau favori avec la fonction My Moment.
      (3) Appuyez sur la carte My Moment pour y ajouter de la musique.
      (4) Cliquez sur Ajouter de la musique pour gérer les services de diffusion de musique et les morceaux de musique spécifiques.
      (5) Réglez la minuterie sur haut-parleur/barre sonore inactif (en option)
      (6) Régler le niveau sonore de la musique (en option)
      (7) Appuyez sur ENREGISTRER
    9. Chaque enceinte, adaptateur et téléphone/tablette se connecte à votre réseau Wi-Fi domestique, comme tout autre appareil Wi-Fi que vous possédez. Vous pouvez ensuite diffuser n’importe quelle musique à partir de votre téléphone/tablette vers n’importe quelle enceinte Omni ou Adapt sur votre réseau domestique
    10. Appuyez sur le bouton Lightshow et maintenez-le enfoncé pendant plus de 2 secondes pour éteindre le jeu de lumières.
    11. Le bouton marche/arrêt est un bouton coulissant à ressort. Pressez le bouton vers le haut contre la pression du ressort, puis maintenez-le dans cette position environ trois secondes. Vous entendrez ensuite un son rapide d’extinction dans le casque et la DEL s’éteindra. Le casque est désormais éteint. Veuillez noter que si vous n’écoutez pas de musique ou si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 10 minutes, le casque s’éteindra automatiquement.
    12. • Assurez-vous de toujours avoir une ligne de vue dégagée entre votre appareil Bluetooth (enceinte, casque, etc.) et l’appareil source (smartphone, tablette, PC, etc.). Faites attention aux obstacles se trouvant devant vos appareils.
      • Essayez d’éteindre tous les autres produits qui possèdent la technologie Bluetooth mais dont vous n’êtes pas en train de vous servir. Ils sont souvent la cause d’interférence, même quand ils ne sont pas en court d’utilisation.
      • Ne vous placez pas trop près de votre routeur Wi-Fi car le signal Wi-Fi est plus puissant et il peut dans beaucoup de cas « recouvrir » la connexion Bluetooth.
      • Faites attention aux murs autour de vous. Les murs en béton et en briques bloquent souvent le signal car il ne peut pas passer à travers des murs si épais.
      • Le signal Bluetooth ne peut pas passer à travers de l’eau, y compris dans le corps humain. Avec des casques et écouteurs sans-fils, assurez-vous donc que l’appareil source et le récepteur Bluetooth sont du même côté de votre corps.
      • Les espaces ouverts, tels que les parkings, peuvent créer des problèmes pour votre appareil car le plein air est « mauvais » pour tout signal Bluetooth s’il ne peut pas se rebondir sur les objets qui vous entourent.
    13. Il n’est pas rare d’avoir des problèmes de recharge avec les écouteurs True Wireless du type qui se chargent dans un boîtier de charge.
      Parfois la charge s’arrête, parfois elle ne démarre pas du tout ou alors l’une des oreillettes s’allume soudain et commence le processus de couplage.

      La plupart du temps, la cause en est des contacts de chargement encrassés. 
      Ces contacts sont fragiles parce qu’ils peuvent être facilement salis par la sueur, le sébum ou le cérumen.
      Ils sont généralement plaqués or, mais l’or n’empêche pas la saleté en surface, seulement la corrosion.

      Donc, si vous avez des problèmes de charge, la première chose à faire est toujours de nettoyer tous les points de contact sur chacune des oreillettes et dans le boîtier de charge.
      Il n’est pas toujours facile de passer dans les petits trous, mais vous pouvez utiliser un coton-tige ou un coton démaquillant.
      needed-tools
      Un petit pinceau ou toute autre brosse convient aussi. Humidifiez l’embout avec un peu d’alcool à friction, puis en tournant frottez légèrement chaque surface de contact.

      cleaning-charging-case
      Répétez l’opération jusqu’à ce que les points de contact soient bien propres et que la charge fonctionne comme il se doit.
    14. • Assurez-vous que le JBL DRG est connecté par Bluetooth à votre smartphone et que l'application « JBL DRG » a été lancée. • Recherchez une bande de fréquence FM avec votre autoradio. (Une fréquence libre serait une fréquence qui n'est pas occupée par une station radio.) • Sélectionnez « FM » en « Mode connexion » sur l'application JBL DRG et saisissez la fréquence FM libre que vous avez sélectionnée dans la fenêtre de droite. Le JBL DRG transfère alors le son sur votre autoradio et lit votre musique sur le système audio de votre véhicule.
    15. • Branchez d'abord le JBL DRG au port OBD II de votre véhicule. • Démarrez le moteur (le JBL DRG entrera en mode basse puissance lorsque le moteur sera coupé). • Puis appuyez sur le bouton Bluetooth sur le DRG pour démarrer le jumelage et lancer la connexion à votre smartphone. • Une fois la connexion établie, lancez l'application « JBL DRG » sur votre smartphone. • Appuyez sur le bouton des réglages en haut à gauche de l'application pour afficher la page des réglages. Si la connexion Bluetooth de votre autoradio est en mode détectable, veuillez activer le « Mode demande de connexion » sur la page des réglages. Si la connexion Bluetooth de votre autoradio est en mode demande de connexion, veuillez désactiver le « Mode demande de connexion » sur la page des réglages. • Quittez la page des réglages et sélectionnez « Bluetooth » dans « Mode de connexion ». Le JBL DRG commencera la connexion avec l'autoradio.
    16. Chaque téléviseur est différent, mais la plupart des télés actuelles vous permettent de couper le son via le menu de paramétrage sous la rubrique Audio.
    17. Même s'ils sont différents, la plupart des téléviseurs actuels vous permettent de couper le son via le menu Settings (Paramètres) sous la rubrique Audio (Audio).
    18. Au dos du caisson de basses�SB150, vous trouverez un bouton de jumelage. Maintenez le bouton de jumelage enfonc� pendant 3�secondes. Le voyant commence � clignoter rapidement en orange, ce qui indique que le mode de jumelage s?est activ�. Vous n?avez pas besoin d?appuyer sur d?autres boutons pour �tablir une connexion. Une fois que le voyant orange est devenu fixe, il est connect� � votre barre de son�SB150.
    19. Assurez-vous que le casque est �teint. Maintenez le bouton Marche/Arr�t enfonc� pendant 3 � 5�secondes, jusqu?� entendre un message vocal disant ��Recherche d?un appareil en cours��. Vous verrez les voyants � LED clignoter en rouge et bleu lorsque le casque recherche un nouvel appareil auquel il peut se connecter. Assurez-vous que l?appareil auquel vous essayez de le connecter est en mode de recherche. Il devrait reconna�tre l?appareil en quelques secondes.
    20. Maintenez le doigt appuyé sur le bouton multifonction indiqué dans la section 5 du « guide de démarrage rapide » pour ignorer un appel entrant.
    < 1 ... 3 4 5 6 7 ... 33 >

    Vous ne trouvez pas ce que vous recherchez ?

    Appelez-nous

    Appelez-nous

    Appelez-nous dès maintenant au : +41 225 912 934

    Lundi - Vendredi: 09:00-18:00
    Samedi - Dimanche: 10:00-16:00

    Envoyez-nous un e-mail

    Envoyez-nous un e-mail

    Nous sommes disponibles du lundi au dimanche pour répondre à votre e-mail aussi vite que possible !

    Envoyez-nous un e-mail
    Discutez avec nous

    Discutez avec nous

    Lundi - Vendredi: 09:00-18:00
    Samedi - Dimanche: 10:00-16:00

    message

    Contactez-nous par WhatsApp

    Envoyez-nous un message ou cliquez- ici 

    Lundi - Vendredi: 09.00-18.00
    Samedi - Dimanche: 10:00-16:00