How To

How To

1000 résultats
  • Clé USB

    1. Procurez-vous une This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system clé USB vide avec une vitesse de transfert 2.0.
    2. Assurez-vous qu’elle est formatée avec le système FAT16 ou FAT32.
    3. Vos fichiers musicaux doivent être aux débits binaires et fréquences d’échantillonnage suivants uniquement : This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system (32 - 320 kbit/s), This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system(32 - 320 kbit/s) et This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system(44,1 kHz/48 kHz/192 kHz).
    4. Les PartyBox prennent en charge jusqu’à huit sous-dossiers.
    5. La lecture suit l’ordre alphabétique en commençant par les dossiers principaux, suivis des sous-dossiers.
  • Nos nouvelles enceintes JBL Link Music et Link Portable prennent en charge Apple AirPlay 2. Prenez votre appareil Apple, sélectionnez votre service de diffusion de musique préféré et connectez-vous à l’enceinte JBL ! Remarque : pour pouvoir utiliser Apple AirPlay 2, vous devez d’abord l’installer sur votre réseau Wi-Fi à l’aide de l’application Google Home ou Apple Home (à votre convenance).
  • Sidetone est activé par défaut sur le JBL Quantum Stream Studio. Vous pouvez diminuer le volume de Sidetone ou l’éteindre en appuyant sur la molette multifonction jusqu’à ce que vous voyiez apparaître la fonction d’équilibrage audio/voix. Tournez la molette vers la voix (icône de microphone) pour augmenter le volume audio et diminuer le volume de Sidetone en même temps. Tournez la molette vers l’icône de casque pour augmenter le volume de Sidetone et réduire le volume audio. 

  • Le JBL Tour Pro 2 est en mode Veille profonde, ce qui permet de prolonger la durée de vie de la batterie. Connectez l’étui à un chargeur pendant environ 2 secondes pour réveiller le produit, puis retirez les écouteurs de l’étui. Une fois que vous avez remis les écouteurs dans l’étui, ils sont prêts à être jumelés via Bluetooth. 

  • Éteignez simplement l’un des appareils.
  • Appairage Bluetooth

    1. Appuyez sur le This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system bouton prévu à cet effet sur votre Partybox pour commencer le processus d’appairage.
    2. Prenez votre This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system appareil.
    3. Ouvrez les paramètres --> Bluetooth --> Activer Bluetooth --> This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    4. Localisez l’enceinte Partybox que vous voulez connecter via Bluetooth.
             This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Vous êtes désormais connecté et pouvez diffuser votre musique préférée.
      1. REMARQUE : Seuls deux appareils peuvent être connectés en même temps. Si vous voulez écouter de la musique depuis votre deuxième appareil Bluetooth, arrêtez la piste en cours sur le premier appareil et reprenez avec le second.
      2. Pour arrêter la diffusion via Bluetooth, insérez un périphérique USB.
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    1. Afin de vous connecter à un autre appareil Bluetooth, commencez par éteindre les écouteurs. Appuyez ensuite longuement sur le bouton central de la télécommande des écouteurs pendant 3 à 5 secondes. Vous devriez apercevoir une lumière clignotante rouge/bleue signifiant que votre appareil est passé en mode couplage et une invite vocale vous indique être à la « recherche du périphérique ». « Reflect Mini 2 » va apparaître dans la liste Bluetooth de l’appareil source. Choisissez cette option et patientez jusqu’à entendre l’invite vocale « connecté »
    2. Pendant un appel téléphonique, appuyez brièvement sur le bouton Accès à Siri indiqué dans la section 6 du « guide de démarrage rapide » pour couper le son du microphone. Appuyez à nouveau sur ce bouton brièvement pour rétablir le son.
    3. This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

      1. Appuyez sur l’icône microphone sur l’écran pour couper le son de l’enceinte.
        1. REMARQUE : L’Assistant Google ne fonctionnera pas si le son de l’enceinte est coupé.
      2. Appuyez de nouveau sur l’icône pour rétablir le son de l’enceinte.
      3. Vous pouvez désormais lui transmettre des commandes vocales.
    4. Nous recommandons de diffuser d’abord sur l’enceinte Omni+, puis de connecter les enceintes Omni de 1ère génération. L’Omni+ est plus puissante et peut fournir une meilleure stabilité lorsqu’elle rediffuse vers d’autres enceintes.
    5. Pour Citation One et Citation 100 (avec panneau de commandes)

      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      • Maintenez enfoncé le bouton Bluetooth pendant 2 secondes.
      • Votre enceinte Citation est désormais en mode d’appairage.


      Pour les Citation 300, 500, barres et tours

      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Faites glisser votre doigt vers le haut sur l’écran LCD pour faire apparaître l’écran du dessous.

      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Appuyez sur le symbole Bluetooth pour passer votre appareil en mode d’appairage.
      2. Ouvrez le menu Bluetooth de votre appareil
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Activez le Bluetooth sur votre appareil
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Une fois le Bluetooth activé sur votre appareil, vous aurez accès à la liste d’appareils disponibles à proximité. 
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Pour les produits comportant un écran LCD, vous verrez que le symbole Bluetooth a changé.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. En faisant glisser votre doigt vers le bas, vous verrez que le menu a changé et indique désormais que la musique est diffusée via Bluetooth
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

      Vous pouvez désormais diffuser n’importe quelle musique via Bluetooth.
      Remarque : les films/vidéos ne sont pas compatibles avec le Bluetooth. L’image et le son ne seront pas synchronisés.

    6. 1. Ouvrez l’application Google Home. 2. Sélectionnez le LINK VIEW. 3. Sélectionnez PARAMÈTRES. 4. Une des lignes indique : appareils Bluetooth appairés. 5. En sélectionnant cette ligne, vous avez la possibilité d’ACTIVER LE MODE APPAIRAGE. Une fois le mode d’appairage Bluetooth activé sur votre LINK VIEW, rendez-vous simplement dans le menu paramètres Bluetooth de votre appareil mobile et connectez-vous.
    7. Connecter un appareil Bluetooth à votre barre de son Enchant

      1. Vérifiez que votre barre de son Enchant est allumée en appuyant sur le bouton d’alimentationThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      2. Il existe deux manières d’associer un appareil Bluetooth à votre barre de son Enchant.
        1. Appuyez sur le bouton source prévu à cet effet sur votre barre de son Enchant This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
        2. Restez appuyé sur le bouton source jusqu’à ce que "Bluetooth" apparaissent sur l’écran de votre enceinte Enchant. En-dessous se trouve l’ordre d’utilisation du bouton source (notez que sur l’Enchant 800, il n’y a que 1 port HDMI)
                         This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. La deuxième option consiste à utiliser la télécommande incluse avec votre barre de son Enchant.
        1. Appuyez sur le bouton "BT" de votre télécommande.
        2. L’écran indiquera "Appairage Bluetooth"
                             This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Une fois que votre barre de son Enchant est en mode d’appairage, prenez votre appareil mobile.
      2. Ouvrez les paramètres Bluetooth.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Appuyez sur le bouton d’activation du Bluetooth.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Sélectionnez la barre de son Enchant et connectez-la via Bluetooth.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system


      Vous pouvez désormais diffuser vos musiques depuis votre appareil mobile préféré via votre barre de son Enchant !
    8. Pour appairer le casque JBL LIVE la première fois, allumez le casque, recherchez la lumière bleue clignotante indiquant le mode d’appairage. Activez le Bluetooth sur votre périphérique source, identifiez le casque JBL LIVE dans Paramètres et Bluetooth et confirmez l’appairage. Pour appairer le casque JBL LIVE pour la deuxième fois et les suivantes, ou pour les relier à un autre appareil, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation jusqu’à ce que la lumière bleue clignotante soit visible.
    9. Insérez la clé Wi-Fi USB dans le connecteur USB-C de votre appareil et placez les écouteurs dans vos oreilles. Les écouteurs se connectent automatiquement à votre clé Wi-Fi USB. Si les écouteurs JBL Quantum TWS ne se connectent pas automatiquement, vous pouvez les appairer manuellement en les connectant à un appareil mobile via Bluetooth et en ouvrant l’application JBL Headphones. Activez le mode « Appairage de la clé », puis appuyez sur le bouton d’appairage de la clé Wi-Fi USB. (Remarque : la clé Wi-Fi USB doit être connectée à un appareil activé.) Vous recevrez un message sur votre application JBL Headphones vous indiquant que l’appairage a réussi. Appuyez ensuite sur « Compris ».
    10. Ce dont vous avez besoin

      • Une barre de son Harman/Kardon Enchant (modèle 1300 ou 800).
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      • La dernière version de l’application Google HomeAppli Google Home
      • Un appareil mobile ou une tablette avec Android ou iOS.
      • Une connexion Internet.
      • Un routeur à deux fréquences 2,4 GHz et 5 GHz

      Connecter votre barre de son Enchant à votre Wi-Fi

      1. Ouvrez l’application Google HomeAppli Google Home
             This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
      1. Appuyez sur AppareilsAppareils puisSélectionnez l’appareil que vous "voulez configurer" appuyez sur CONFIGURERpuisSuivez les instructions sur l’écranpuis Votre appareil est désormais connecté à votre Wi-Fi !
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

      Vous pouvez désormais profiter de votre barre de son Enchant avec Chromecast intégré pour diffuser de la musique.
    11. Assurez-vous que vous utilisez une seule application de chat vocal en jeu. Vous devriez entendre un déclic lorsque le micro est correctement inséré. Le micro ne fonctionne que s’il est bien branché. Si vous voyez une LED rouge sur le micro, cela signifie que le son est coupé.
      FLIP DOWN.png


      Comment vérifier les paramètres de votre PC pour utiliser le bon périphérique d’enregistrement
      1. Allez dans le Panneau de contrôle
      Control panel.png
      2. Sélectionnez Matériel et Audio
      Step 2.PNG
      3. Cliquez sur Son
      Step 3.PNG
      3 Sélectionnez Enregistrement
      Recording tap.jpg

      4. Assurez-vous de sélectionner le bon périphérique d’enregistrement.

      1. Cliquez avec le bouton droit sur le casque Quantum.

        Set default communication device.jpg
      2. Sélectionnez maintenant « Définir en tant que périphérique par défaut » ou sélectionnez « Périphérique de communication par défaut »

        Set default communication device 2.jpg

      5. Vérifiez les niveaux du microphone en cliquant avec le bouton droit de la souris sur votre casque Quantum. Cliquez ensuite sur Propriétés
      Properties.jpg

      6. Choisissez Niveaux.
      Levels 1.jpg

      7. Ajustez selon vos préférences.
      Levels 2.jpg  

      Assurez-vous également que le volume du casque est activé avec la commande. Pour augmenter le son, faites pivoter la molette de volume sur le casque.
      Vérifiez que le bouton de balance du son jeu-chat de votre casque est correctement réglé. Vous pouvez vous reporter à la capture d’écran ci-dessous du logiciel QuantumEngine.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

      Si vous ne pouvez toujours pas entendre le son ou la musique du jeu, ou si le volume est encore très faible, vérifiez si TalkThrough est activé via le logiciel QuantumEngine.
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

      Enfin, vous pouvez également appuyer brièvement sur le bouton Smart Ambient du casque (si votre casque dispose de cette fonction)
      This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

    12. Pour profiter de la fonctionnalité de charge sans fil de votre chargeur InfinityLab, vous trouverez ci-dessous les instructions sur la façon de l’activer.
      1. Appuyez sur le bouton d’alimentation (situé à l’avant, à côté de l’indicateur de batterie).
      2. Placez votre appareil sur le chargeur.
      3. Le témoin LED sur le côté du chargeur s’allume, indiquant que le produit est « en charge ».
    13. Les haut-parleurs surround de notre JBL Bar 800 ou Bar 1000 peuvent être rechargés via le port USB-C, situé sur le côté du haut-parleur. Les haut-parleurs peuvent également être chargés en les ancrant dans la barre de son.
    14. L?appareil est charg� par un chargeur micro-USB classique. Pour mettre l?unit� en charge, retirez doucement le cache en caoutchouc juste en dessous du voyant sur le c�t� gauche du microphone int�gr�. Vous verrez l?extr�mit� du c�ble de charge.
    15. Assurez-vous que votre chargeur InfinityLab est bien chargé, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pour démarrer la charge.
      Si rien ne se produit, essayez de charger votre chargeur avec un chargeur différent et vérifiez l’indicateur de charge à côté du bouton d’alimentation pour voir si les voyants clignotent.

      Si ça ne marche toujours pas, veuillez contacter notre équipe du service client pour obtenir de l’aide.
    16. Les instructions se trouvent au dos de la notice « Trouvez votre ajustement » dans la boîte de l'appareil, sur un papier rouge. Un code d'accès à 15 caractères est imprimé sur la carte de la notice ; sinon, vous pouvez vous rendre sur le site www.mapmyrun.com/promo/UA. Si vous n'êtes pas un membre de MMR, vous devez vous enregistrer sur le site Web avant de pouvoir utiliser votre code d'accès. Si vous êtes déjà membre de MMR avec une adhésion Premium annuelle, vous pouvez suivre le lien et utiliser votre code pour un renouvellement d'un an lorsque votre adhésion devra être renouvelée. Reportez-vous à la date d'expiration indiquée sur votre code d'accès pour vous assurer qu'elle n'est pas sur le point d'expirer. Si vous êtes un membre de MMR avec une adhésion Premium mensuelle, vous pouvez l'annuler puis suivre le lien pour saisir le code d'accès de l'adhésion d'un an.
    17. Lorsque les écouteurs sont connectés en même temps à la clé Wi-Fi USB et au Bluetooth, appuyez trois fois sur l’écouteur gauche pour basculer entre les deux connexions. Vous entendrez alors une tonalité vous indiquant que le basculement est en cours. Si vous recevez un appel entrant sur votre appareil mobile, vous pouvez appuyer deux fois sur l’un ou l’autre des écouteurs et ceux-ci passeront automatiquement sur cette connexion pour répondre à l’appel.
    18. Si vous n’utilisez pas le microphone, assurez-vous que tous les logiciels de communication tels que Zoom, Skype, Discord, etc. sont fermés et que votre micro est désactivé. Vous pouvez également profiter de la fonction Dual Connect et placer l’un des écouteurs dans l’étui de recharge pour recharger les écouteurs en mode rapide et ainsi augmenter le temps d’écoute.
    < 1 ... 35 36 37 38 39 ... 42 >

    Vous ne trouvez pas ce que vous recherchez ?

    Appelez-nous

    Appelez-nous

    Appelez-nous dès maintenant au : +32 (0) 28080136

    Lundi - Vendredi: 09:00-18:00
    Samedi - Dimanche: 10:00-16:00

    Envoyez-nous un e-mail

    Envoyez-nous un e-mail

    Nous sommes disponibles du lundi au dimanche pour répondre à votre e-mail aussi vite que possible !

    Envoyez-nous un e-mail
    Discutez avec nous

    Discutez avec nous

    Lundi - Vendredi: 09:00-18:00
    Samedi - Dimanche: 10:00-16:00

    message

    Contactez-nous par WhatsApp

    Envoyez-nous un message ou cliquez- ici 

    Lundi - Vendredi: 09.00-18.00
    Samedi - Dimanche: 10:00-16:00