How To

How To

1000 résultats
  • (1) Sur le panneau arrière du caisson de graves, appuyez sur le bouton d’appairage et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que la LED clignote rapidement en blanc.
    (2) Pour accéder au mode d’appairage du caisson de graves sur la barre de son, appuyez sur le bouton des graves de la télécommande et maintenez-le enfoncé pendant plus de trois secondes. Puis appuyez sur le bouton VOL - de votre télécommande.

    Sur l’écran LED de la barre de son :
    → "SOUS-APPAIRAGE" : Le caisson de graves est prêt à être appairé.
    → "SOUS-APPAIRÉ" : Le caisson de graves est connecté.
  • Pour fournir une recharge de 65 W à votre ordinateur portable, vous aurez besoin d’un câble USB-C vers USB-C prenant en charge un courant minimal de 3 A.
    Pour fournir une recharge de 100 W à votre ordinateur portable, vous aurez besoin d’un câble USB-C vers USB-C avec E-Mark prenant en charge un courant de 5 A.
  • Tout d’abord, connectez vos sources audio et vidéo aux connecteurs d’entrée de votre télé. Puis connectez la sortie audio optique ou analogique disponible sur votre télé à la Boost TV.
  • La LED de chargement cesse de briller en blanc et s'éteint.
  • Si votre enceinte JBL Link 10 ou Link 20 se trouve hors de portée, paramétrez une borne personnelle (hotspot) à partir de votre appareil mobile pour que Google Assistant puisse vous répondre. Toutefois, ce procédé nécessite deux smartphones, l’un servant de « borne mobile », le second servant à connecter l’enceinte JBL Link 10 ou Link 20 à votre réseau.
  • Après avoir configuré un assistant vocal, ou les deux, sur votre enceinte JBL Authentics, vous devez vous assurer d’avoir connecté votre compte de service musical pris en charge à votre compte Amazon et/ou Google, sur les applications Alexa et Google Home.


    Pour Alexa, si vous définissez ensuite l’un des services de musique comme étant celui par défaut dans les paramètres de l’application Alexa, vous pourrez écouter de la musique depuis ce service simplement en demandant à Alexa d’écouter de la musique.

  • Afin d’ajouter de la musique sur vos écouteurs Dive : 1. Sauvegardez vos fichiers MP3 sur votre ordinateur. 2. Connectez Dive à votre ordinateur à l’aide du câble USB. 3. Vos écouteurs Dive devraient apparaître dans votre dossier Explorateur en tant que nouveau périphérique. 4. Il vous suffit à présent de faire glisser vos fichiers MP3 ou de les copier-coller depuis leur dossier d’origine pour les enregistrer sur vos écouteurs Dive.
  • L’Onix Studio étant sous tension, le voyant marche/arrêt clignote lorsque l’unité se recharge. Si l’unité est hors tension, rien n’indique que le rechargement est en cours, mais il a lieu quand même. Quand la batterie est entièrement rechargée, le voyant devient fixe. Il n’y a pas d’indicateur d’état de la batterie ; il n’est donc pas possible de connaître le niveau de charge de la batterie.
  • D�branchez le cordon d?alimentation de la barre de son. Tout en maintenant le bouton VOLUME + enfonc�, branchez le cordon d?alimentation sur la barre de son. Un voyant vert, suivi d?un voyant bleu, s?allume. Ensuite, la barre de son se met en mode veille. Le dispositif SB150 est maintenant r�initialis�.
  • Allumez le dispositif, puis maintenez les boutons « Volume + » et « Lecture/Pause » enfoncés en même temps. Lorsque le dispositif est désactivé après quelques secondes, une fois le son de désactivation émis, il a été réinitialisé.
  • (1) Sélectionnez l’enceinte/la barre de son JBL que vous souhaitez renommer
    (2) Accédez à la vignette Support et sélectionnez "Renommer mon produit."
    (3) Sélectionnez le nom actuel et saisissez le nouveau nom
    (4) Appuyez sur ENREGISTRER
  • Un bouton de réinitialisation est situé à l'arrière de l'OMNI BAR+. Maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à-ce que le témoin à LED s'allume en blanc. Le produit est maintenant réinitialisé et prêt pour un nouveau réglage.
  • Pour Citation ONE, Citation 100, Citation Sub et Citation Surround, appuyez sur le bouton RESET (réinitialiser) de l’enceinte et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Pour Citation 300, Citation 500, Citation Bar et Citation Tower, appuyez sur le bouton RESET (réinitialiser) de l’enceinte pendant 5 secondes, ou sélectionnez l’option Factory Reset (réinitialisation usine) dans le menu des paramètres de l’écran tactile.
  • Un bouton de réinitialisation est présent sous votre ADAPT+. Maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes, jusqu'à-ce que le témoin à LED s'allume en blanc. Le produit est maintenant réinitialisé et prêt pour un nouveau réglage.
  • Lorsque les oreillettes sont dans le boîtier de charge et que la recharge est en cours, appuyez sur le bouton de l’oreillette droite pendant environ 5 secondes. La LED sur l’oreillette s’éteint, puis se rallume. Cela restaure les paramètres par défaut. Veuillez noter que la recharge doit être en cours pour que la réinitialisation fonctionne. Si la batterie du boîtier de charge est déchargée, veuillez d’abord recharger le boîtier.
  • Une fois votre casque allumé, maintenez les boutons VOLUME + et VOLUME - appuyés pendant 5 secondes. Vos casques sont à présent réinitialisés sur les paramètres d'usine. Cela vaut pour les modèles Everest 310, 710, Elite 750, 310GA et 710GA.
  • Pour tous les modèles sauf Endurance Peak :
    Appuyez sur la commande tactile située sur l’écouteur DROIT pendant 15 secondes, lorsque les écouteurs sont en train de charger.
    Veuillez noter que la musique stockée dans la mémoire MP3 ne s’efface pas lors de la réinitialisation des écouteurs Dive.

    Réinitialisation des Endurance Peak : Lors du chargement des écouteurs, touchez la commande tactile située sur l’écouteur droit une fois, puis touchez-la de nouveau et restez appuyé pendant 18 secondes environ, ou jusqu’à ce que le voyant LED se mette à clignoter.

  • Afin d'augmenter le volume, effectuez des petits clics rapides sur le bouton supérieur situé sur le micro intégré. Pour diminuer le volume, effectuez de petits clics rapides sur le bouton inférieur jusqu'à atteindre le niveau souhaité.
  • Le cardiofréquencemètre sans fil UA Sport (UA Sport Wireless Heart Rate) doit être rechargé au moyen du chargeur micro-USB fourni avec le produit. Vous trouverez la sortie USB sur le côté inférieur gauche du micro intégré. Un petit cache caoutchouté à faire glisser vers le haut vous permet d'utiliser la prise. Une fois les écouteurs branchés, vous verrez une lumière rouge fixe apparaître en bas du micro intégré. Lorsque les écouteurs sont entièrement chargés, la lumière rouge s'éteindra. Le chargement requiert moins de 2 heures et permet d'assurer 5 heures complètes de lecture audio.
  • Pour sélectionner un réseau Wi-Fi pour votre système BDS, veuillez procéder comme suit : 1 : Dans la liste Setup Wi-Fi (Paramétrage du Wi-Fi), choisissez un réseau. 2 : Suivez les instructions à l'écran pour choisir votre réseau sans fil domestique et saisir votre mot de passe, le cas échéant.
  • Le convertisseur numérique-analogique (DAC) intégré permet de bénéficier d’une qualité sonore élevée sans perte, avec une faible distorsion et une conversion précise.

    Connectez le casque à n’importe quelle source audio avec le câble USB-C inclus ou le câble auxiliaire de 3,5 mm pour activer l’audio haute résolution. Et si vous souhaitez disposer d’un système audio haute résolution sans fil, connectez un appareil Android avec au moins Android OS 13 ou supérieur et utilisez des sources de streaming telles qu’Apple Music, Tidal ou Amazon Music.

  • Dans l’application JBL ONE :
    (1) Allez dans Mes produits, sélectionnez votre produit
    (2) Sélectionner la vignette Support
    (3) Dans Général, sélectionnez Assistance produit
  • Une fois l’enceinte/la barre de son connectée au réseau, les mises à jour logicielles seront automatiquement envoyées à l’appareil via le Wi-Fi ou Internet, le cas échéant
  • Une fois l’enceinte/la barre de son connectée au réseau, les mises à jour logicielles seront automatiquement envoyées à l’appareil via le Wi-Fi ou Internet, le cas échéant

  • La meilleure manière de retirer l'amplificateur de l'écouteur consiste à tirer doucement vers l'arrière le bord extérieur de l'amplificateur - situé autour de la base de l'écouteur. Lorsque vous remplacez les amplificateurs actuels par une taille différente, assurez-vous de bien aligner l'entonnoir de l'extrémité de l'amplificateur sur le petit micro du boîtier de l'écouteur. L'écouteur GAUCHE comporte une découpe carrée qui vous permet de recevoir le relevé de fréquence cardiaque. Il est important que le petit carré numérique de l'écouteur soit totalement exposé et que le contour de l'amplificateur soit positionné autour et non par-dessus. Si l'amplificateur n'est pas bien positionné, vous entendrez une invite vocale indiquant que le relevé de fréquence cardiaque reçu n'est pas précis et que vous devez ajuster l'amplificateur.
  • Téléchargez et connectez l’Onyx Studio 9 à l’application Harman Kardon One. Sélectionnez le produit dans l’application et allez sur [Informations sur le produit], puis sélectionnez [Logiciel du produit]. Si une nouvelle mise à jour est disponible, vous pouvez sélectionner [Mettre à jour].

  • Afin de garantir la meilleure précision, il est important d'utiliser la taille adéquate, et les écouteurs doivent bien ajustés dans l'oreille. Veuillez consulter la FAQ : Comment trouver l'ajustement adéquat ? afin de vous assurer que vous les portez correctement. Vous devez également vous assurer que les amplificateurs sont correctement installés sur les écouteurs, de manière à ce que le matériel soit parfaitement tendu sur l'écouteur et que la fenêtre du capteur du cardiofréquencemètre (HR) ne soit pas couverte. Veuillez consulter la FAQ : Comment changer de taille d'amplificateurs ? pour plus d'informations. Une fois que vous avez déterminé la dimension idéale et que les amplificateurs sont correctement installés, assurez-vous que le capteur HR est bien activé. Lorsqu'il est en marche, vous verrez un voyant vert situé sur l'écouteur GAUCHE et vous devriez entendre une invite vocale indiquant « Heart Rate sensor on » (Capteur de fréquence cardiaque activé). Pour obtenir les meilleurs résultats, insérez l'écouteur dans votre oreille de manière à ce que le capteur de fréquence cardiaque vert de l'écouteur GAUCHE soit entièrement masqué par l'intérieur de l'oreille (derrière votre tragus). Vérifiez bien que l'écouteur touche l'arrière du creux de votre oreille afin d'obtenir le signal le plus précis. Il est souvent possible d'y parvenir en utilisant la taille la plus importante s'adaptant confortablement à votre oreille. Enfin, le crochet ne doit pas être repoussé vers l'arrière afin de s'aligner parfaitement avec l'arc de l'oreille. Il devient en effet alors possible qu'un espace négatif se créé entre le crochet de l'écouteur et votre oreille. Vous devriez entendre une invite vocale vous prévenant que l'écouteur doit être ajusté s'il ne parvient pas à obtenir une bonne lecture de votre fréquence cardiaque. La précision de mesure de la fréquence cardiaque peut varier selon le type d'exercice que vous effectuez. Les activités d'endurance à un rythme régulier sont recommandées afin d'obtenir la meilleure précision. Bien que la technologie soit au meilleur niveau, il existe certaines limites pouvant entraîner des relevés imprécis dans certaines circonstances, dont les caractéristiques physiques, l'ajustement et le type d'activité, comme indiqué ci-dessus. Les données de surveillance du cardiofréquencemètre ne sont pas conçues pour être utilisées à des fins médicales ou pour diagnostiquer, traiter, soigner ou éviter toute maladie ou affection.
  • Pour réinitialiser le JBL Junior 300 BT, mettez le casque sous tension et branchez le câble USB sur un chargeur ou un port USB. Les appareils mobiles couplés se déconnectent et la DEL reste blanche. Lorsque vous débranchez le câble USB, le casque s'éteint. Lors de la mise sous tension manuelle du casque, alors que le dernier téléphone portable connecté ne se trouve pas à portée, le casque repasse en mode d'appariement Bluetooth (DEL bleue clignotante) après 5 secondes.
  • Une fois la proc�dure de r�veil termin�e et l?alarme radio d�sactiv�e en appuyant sur le bouton de l?alarme, il est n�cessaire d?appuyer sur le bouton de la radio pour l?allumer.
  • Pour �viter que d?autres personnes ne changent la source sur votre jeu de donn�es de base via Bluetooth, vous pouvez d�sactiver la fonction ��Lecture automatique�� dans les param�tres syst�me du jeu de donn�es de base (280, 580, 280S et 580S). Cette op�ration ne permet pas d?�viter que d?autres personnes se connectent � l?un des deux�r�cepteurs Bluetooth dans les unit�s du jeu de donn�es de base, mais elle les emp�che d?��interrompre�� votre source de lecture. Vous pouvez effectuer la modification ici�: Param�tres�> Param�tres syst�me > Lecture automatique (Activer/D�sactiver) Activ�e�: Des personnes peuvent se connecter � votre jeu de donn�es de base et commencer � �couter la musique/radio. Votre jeu de donn�es de base change automatiquement de source (ou mise sous tension lorsque le jeu de donn�es de base est en mode veille), � partir de n?importe quelle source. D�sactiv�e�: Des personnes peuvent se connecter � votre jeu de donn�es de base, mais ce dernier ne change pas automatiquement de source ou ne quitte pas le mode veille lorsqu?un signal musical/audio est envoy� via Bluetooth.
  • 1. Positionnez l'ampli 3770 en mode d'entrée Bluetooth via le bouton BT situé sur le panneau avant ou celui de la télécommande. 2. Effectuez une recherche BT sur votre téléphone jusqu'à trouver l'ampli HK3770. Vous pouvez ensuite les appairer. 3. Vous pouvez maintenant sélectionner le HK3770 comme source audio sur votre téléphone - selon votre appareil. Sur certains téléphones, vous pouvez commencer à diffuser de la musique sur l'HK3770 en toute simplicité une fois l'appairage terminé - s'il se trouve en mode d'entrée Bluetooth (indiqué sur le panneau d'affichage avant). 4. Vous pouvez commander la lecture/mise en pause, etc., depuis votre téléphone ou la télécommande de l'HK3770. Si vous souhaitez utiliser la télécommande de l'HK3770, vous devez tout d'abord appuyer sur le bouton STEREO de la télécommande afin d'activer les codes à distance adéquats. Désormais, le fait d'appuyer sur le bouton PAUSE de la télécommande HK3770 interrompra la musique en mettant votre téléphone sur pause, et vous pourrez redémarrer en appuyant sur le bouton PLAY. 5. Pour appairer une autre source avec l'ampli HK3770, désactivez en premier lieu le BT sur la source appairée actuellement pour permettre le nouvel appairage.
  • EON 208P :

    Deux des entrées sont faites pour l’usage stéréo :
    CH 5/6 avec contrôle du volume et prises téléphoniques ¼” ou ports RCA, et
    CH 7/8 avec contrôle du volume et prises téléphoniques ¼” ou entrée stéréo 3,5 mm.

    L’entrée sans fil Bluetooth est aussi stéréo.

    EON ONE :
     Deux des entrées sont faites pour l’usage stéréo :
     CH 3/4 avec contrôle du volume et prises téléphoniques ¼” ou ports RCA, et
     CH 5/6 avec contrôle du volume et l’entrée jack 3,5 mm

     L’entrée sans fil Bluetooth est aussi stéréo.
  • Le Stadium GTO 20M est conçu pour être utilisé avec des systèmes Stadium GTO à deux voies ou pour remplacer les enceintes médiales dans des systèmes qui étaient à trois voies depuis le début. Les systèmes Stadium GTO à composant à deux voies peuvent être convertis en systèmes à trois voies. Les filtres sont commutables GAP pour s'adapter à une mise à niveau médiale. Le médium Stadium GTO 20M en option comporte un filtre de bande passante pour convertir un système à deux voies en système à trois voies avec un équilibre parfait des tonalités. Il suffit simplement de connecter en parallèle les filtres aux fils des enceintes de votre amplificateur automobile et de régler le filtre GTO à deux voies existant sur la fonction GAP. Stadium GTO 20M est également conçu pour s'adapter à de nombreuses applications trois voies de série. Veuillez noter que vous ne pouvez pas utiliser ce médium additionnel avec des enceintes automobiles coaxiales, sauf si vous pouvez accéder aux réseaux du filtre pour déterminer l'entrefer que le médium supplémentaire est censé occuper.
  • Pour paramétrer et profiter de l'ensemble des fonctionnalités de votre cardiofréquencemètre sans fil UA Sport, vous devez le connecter à votre téléphone à l'aide de l'application mobile UA Record™. Sélectionnez l'icône UA Sync dans le coin supérieur droit du tableau de bord. Touchez « UA Sport Wireless Heart Rate » (cardiofréquencemètre sans fil UA Sport). Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran afin de finaliser la configuration Une fois connectés, les écouteurs seront affichés dans My Apps and Devices (Mes applications et appareils). À cet endroit, vous pourrez accéder aux paramètres de vos écouteurs afin de vérifier le niveau de votre batterie, afficher votre fréquence cardiaque actuelle, et consulter l'aide en ligne.
  • Sélectionnez l'icône UA Sync dans le coin supérieur droit du tableau de bord. Si vos écouteurs sont connectés, ils apparaîtront dans « My Apps and Devices » (Mes applications et appareils). Touchez « UA Sport Wireless Heart Rate » (cardiofréquencemètre sans fil UA Sport) pour afficher les paramètres de vos écouteurs. Le niveau de batterie de vos écouteurs se trouve dans le coin supérieur gauche. Si vous avez un appareil IOS, vous pourrez également voir l’autonomie de batterie restante à l'aide d'un indicateur en haut à droite de l’appareil, près du symbole BT. Vous devriez entendre également le message vocal « low battery » (Batterie faible) lorsqu'il vous reste 15-20 minutes d'autonomie de batterie sur les écouteurs.
  • Pour appairer un autre appareil, maintenez le doigt légèrement appuyé sur le logo JBL pendants 5 secondes, jusqu'à ce que le voyant LED clignote en bleu. Assurez-vous que l'appareil que vous essayez de connecter est dans la zone couverte et en mode appairage. Le casque Endurance devrait apparaître sur les appareils détectables dans les secondes qui suivent et le voyant LED bleu clignotant devrait rester allumé en continu.
  • La barre de son SB450 est appairée en usine avec le caisson de graves. Si les 2 pièces ne sont pas encore appairées, appuyez simplement sur les boutons d'appairage situés sur le panneau arrière de chacun des produits pour les connecter.
  • Si les deux écouteurs sont déconnectés l’un de l’autre, vous pouvez forcer leur appairage de l’écouteur principal/droit vers l’écouteur secondaire/gauche ou l’inverse.
    Voici ce que vous devez faire pour les deux écouteurs : appuyez trois fois sur le bouton de l’un des écouteurs pour l’appairer à l’autre écouteur.
  • Si vous le connectez pour la première fois, le casque entre automatiquement en mode d’appairage après avoir été allumé. Pour allumer le casque, séparez simplement le crochet d'alimentation DROIT du câble. Le voyant LED apparaît en rouge fixe et se met à clignoter en bleu lorsque le casque commence à chercher un appareil auquel se connecter. Le casque Endurance devrait apparaître sur vos appareils détectables dans les secondes qui suivent et vous devriez être connecté ! Pour éteindre le casque, retirez-le de vos oreilles et raccordez le crochet d'alimentation DROIT et le câble. Ils sont magnétiques et devraient donc se raccorder facilement.
  • Les deux sorties de caisson de graves sont parallèles, ce qui signifie que les deux sorties seront réglées lorsque vous modifiez les paramètres du caisson de graves dans le menu de réglage. Vous pouvez établir le système 7.2 en ajoutant simplement un second caisson de graves à un système 7.1 existant, et en le connectant à la sortie 2.
  • Pour activer le dispositif, ins�rez un des �couteurs dans votre oreille et maintenez enfonc� le bouton central du microphone int�gr�. Une commande vocale prononce alors les mots ��Powering on�� (Activation) et une lumi�re bleue clignotante appara�t au-dessus du microphone int�gr�. Si c?est la premi�re fois que vous connectez les �couteurs au dispositif, celui-ci passe imm�diatement en mode de jumelage. Le dispositif doit reconna�tre les �couteurs UA SANS FIL. Lorsque vous s�lectionnez cette option, la commande vocale prononce le mot ��Connected�� (Connect�).
  • 1. Appuyez sur le bouton surround de la barre de son et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le système bascule en mode apprentissage (la LED clignote alors orange). 2 : VOLUME + : Appuyez sur « Volume + » sur la barre de son puis sur « Volume + » sur la télécommande du téléviseur. 3 : VOLUME - : Appuyez sur « Volume - » sur la barre de son puis sur « Volume - » sur la télécommande du téléviseur. 4 : MUTE (Coupure du son) : Appuyez sur « Volume + » et « Volume - » de la barre de son puis sur « Mute » sur la télécommande du téléviseur. 5 : POWER (mise sous tension) : Allumez votre barre de son en appuyant sur le bouton de mise sous tension, puis sur le bouton d'allumage de la télécommande. Remarque : Après chaque programmation de code TV infrarouge, la LED orange clignotera pendant 1 seconde. La barre de son est prête à enregistrer la touche fonction suivante lorsque la LED blanche est éteinte et quand la LED orange clignote de nouveau. Enfoncez à nouveau la touche Surround sur le panneau supérieur pour quitter le mode apprentissage (la LED orange cessera de clignoter).
  • L’étalonnage comporte deux étapes
    1. Placez les haut-parleurs surround à côté de votre siège et appuyez sur le bouton CALIBR de la télécommande. Suivez les instructions pour démarrer le 1er étalonnage
    2. Une fois le 1er étalonnage effectué, placez les haut-parleurs surround à l’emplacement souhaité et appuyez sur CALIBR sur la télécommande pour démarrer le 2e étalonnage
  • Sur la REFLECT MINI BT, vous pouvez passer à la piste suivante en appuyant sur le bouton d'augmentation du volume pendant 3 secondes. Pour revenir à la piste d'avant, appuyez sur le bouton de baisse du volume pendant 3 secondes.
  • Dans l'appli Controller Harman Kardon, réglez l'Adapt comme pièce autonome, et non pas comme pièce de paire stéréo. L'Adapt diffuse toujours l'audio stéréo via sa sortie jack audio.
  • Tout d?abord, il est tr�s important que vous utilisiez des amplificateurs de la bonne taille (embouts en caoutchouc). Bien que les embouts puissent para�tre trop grands, ils ne vont pas jusqu?au fond de votre conduit auditif. Les amplificateurs sont cens�s remplir tout le creux (conque) de votre oreille. Par cons�quent, veuillez essayer les deux�tailles afin de trouver le bon ajustement. Pour le mettre correctement en place, assurez-vous d?abord d?avoir mis le bon �couteur Droite et Gauche dans la bonne oreille. Ensuite, ins�rez doucement l?amplificateur dans votre oreille et, avec un mouvement en avant en direction de la m�choire, tournez-le pour bien le caler en place. Si vous ne parvenez pas � trouver l?ajustement parfait avec les deux�tailles fournies dans la bo�te, nous pouvons vous envoyer un kit d?ajustement gratuit avec deux�tailles suppl�mentaires. Pour demander le v�tre d�s aujourd?hui, veuillez nous envoyer un e-mail � l?adresse ua.jblsupport@harman.com.
  • Nous avons quelques suggestions à vous faire, si vous voulez profiter des meilleures performances de vos appareils Bluetooth. 1. Notez d'abord que si trop d'applis sont ouvertes sur votre appareil Bluetooth, tablette ou smartphone, le processeur peut s'en trouver ralenti ou surchargé. Il peut en résulter des coupures dans la transmission. Essayez de fermer au moins les applis les plus actives, sinon toutes les applis. Voilà qui devrait résoudre le problème. 2. Le signal Bluetooth reçu des smartphones ou des tablettes est plutôt faible. Vérifiez que le signal n'a pas à traverser des portes, des murs, etc. L’émetteur et le récepteur doivent rester toujours en vue directe. 3. Sortez votre smartphone de votre poche si vous avez des coupures. Votre corps peut faire écran et diminuer la force du signal. Posez le téléphone, sur une table ou une autre surface. 4. Ne faites pas les cent pas pendant que vous écoutez. Si émetteur et récepteur sont en mouvement relatif, les pertes de signal sont plus fréquentes. 5. Si vous suivez ces conseils, vous aurez normalement une portée de 5 mètres sans problème. Dans certains cas la portée est supérieure,mais nous ne pouvons le garantir.
  • Pour obtenir des performances optimales, branchez l’enceinte à une prise de courant.

  •                                                                          NETTOYER LE PRODUIT V2.JPG NETTOYER LE PRODUIT V3.JPG

    Utilisez un coton-tige propre légèrement humidifié avec de l’alcool pour :
    1. Retirer le cérumen et la saleté des embouts de vos écouteurs.
    2. Nettoyer les tapis de recharge et les ports de vos écouteurs et dans l’étui de recharge. Puis utilisez un coton sec et doux pour frotter la poussière et les peluches.
    3. Nettoyer les rainures sur le couvercle et au bas de l’étui de recharge.
    Après le nettoyage, assurez-vous que l’étui de recharge et les écouteurs sont secs avant de remettre les écouteurs dans l’étui de recharge.

    CONSEIL : 
    Nous vous recommandons de répéter cette opération environ toutes les deux semaines afin de garder vos écouteurs propres et de ne pas affecter la vitesse et la qualité de recharge.
  • Nous vous recommandons de nettoyer le casque avec des lingettes sans alcool sp�ciales appareils audio ou �lectroniques.
  • Vous pouvez nettoyer votre casque en l’essuyant délicatement avec un chiffon humide. Faites très attention à ne pas laisser d’eau s’infiltrer dans l’enceinte du haut-parleur, car cela risque d’endommager le haut-parleur.
  • Consignes pour l’entretien quotidien du tissu (laine) des enceintes Citation

    L’entretien quotidien et le nettoyage immédiat des taches garantiront un aspect toujours impeccable au tissu en laine de votre enceinte Harman/Kardon Citation pendant de nombreuses années.
    N’utilisez jamais de produits de nettoyage non dilués, d’agents blanchissants, d’ammoniaque ou de savon pour surfaces dures, car ils pourraient endommager le tissu et l’enceinte Citation elle-même !

    De nombreux types de taches peuvent être éliminés à l’aide d’eau chaude et d’un chiffon en microfibre (pas trop mouillé).

    Guide d’élimination des taches

    En agissant rapidement sur les salissures sur votre appareil Citation, il sera facile de les éliminer ou d’éviter les marques/taches.
    Voici comment procéder.

    1. Commencez par éponger le liquide à l’aide d’un papier absorbant ou d’un chiffon en microfibre.
    2. Pour les taches sèches, utilisez une cuillère pour gratter la surface.
      1. Pour éviter d’étendre la tache, commencez par le bord de la tache et progressez vers le milieu.
    3. AVERTISSEMENT !
      1. Soyez prudent lorsque vous utilisez des solvants car ils pourraient dissoudre le matériau de rembourrage situé dessous.

    Nettoyage régulier et normal

    L’aspiration du tissu de l’enceinte Harman/Kardon Citation une fois par semaine permet de le maintenir intact. Vous pouvez également utiliser un chiffon en microfibre humide.
    Lorsque vous utilisez un aspirateur, n’oubliez pas de le régler à puissance moyenne - plus adaptée pour les appareils Citation (cela n’endommagera pas la structure ou le tissu).
     


    Informations générales

    Ces astuces ne sont que de simples recommandations et ne peuvent pas garantir une élimination à 100 % des taches sur votre appareil Harman/Kardon Citation.
    Dans tous les cas, nous vous recommandons de contacter une entreprise de nettoyage professionnelle, notamment pour les grosses taches et pour un nettoyage minutieux du tissu en laine ou de l’enceinte.
    HARMAN ne recommande aucune entreprise ni aucun partenaire particuliers vers lesquels diriger les clients.

    Pour plus d’informations, nous vous invitons à consulter le site de l’entreprise textile KVADRAT en cliquant sur les liens ci-dessous :

    https://kvadrat.dk/care-and-maintenance/upholsteries
    https://kvadrat.dk/download/media/download-section/relatedfiles/kvadrat-maintenance-manual-2016-uk.pdf

    Ces pages contiennent de nombreuses informations concernant le tissu que nous utilisons, et vous pouvez contacter l’entreprise pour obtenir plus d’informations.

  • Toutes les mises à jour se font sans fil. Cela signifie que votre appareil doit simplement être connecté via votre réseau Wi-Fi, disposer d’au moins 30 % de batterie et être branché au chargeur pour recevoir toute nouvelle mise à jour disponible pendant la nuit.
  • Pour mettre en marche la Flip 4 SE, appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt. À la première mise sous tension, la Flip 4 SE se met automatiquement en mode d'appairage Bluetooth. La Flip 4 SE devrait apparaître dans la liste des appareils Bluetooth de votre téléphone portable / tablette. Pour activer manuellement le mode d'appairage, appuyez sur le bouton Bluetooth de la Flip 4 SE
  • Appuyez sur le bouton d'alimentation situé dans la partie supérieure droite de l'enceinte. Si c'est la première fois que vous appairez l’appareil, l'enceinte se mettra automatiquement en mode d'appairage. Vérifiez que l'appareil que vous essayez d'appairer est en mode recherche et à portée de bluetooth. Le Clip 3 devrait apparaître sur les appareils détectables dans les secondes qui suivent. Sélectionnez l'option Clip 3 et vous serez connecté en quelques secondes.
  • Appuyez sur le bouton d'alimentation situé tout à gauche sur le dessus de l'enceinte. Si c'est la première fois que vous appairez l’appareil, l'enceinte se mettra automatiquement en mode d'appairage. Vérifiez que l'appareil que vous essayez d'appairer est en mode recherche et à portée de bluetooth. La Go 2 devrait apparaître sur les appareils détectables. Sélectionnez l'option Go 2 et vous serez connecté en quelques secondes.
  • Pendant la charge, le voyant s’allume en rouge de manière permanente. Lorsque le dispositif est entièrement chargé, le voyant s’éteint. Éteint.
  • Les écouteurs Soundgear Sense utilisent la technologie JBL OpenSound pour offrir un son riche intégral, tout en réduisant ce que les gens autour de vous peuvent entendre. Les écouteurs se trouvent à l’extérieur du conduit auditif, reposant fermement sur la courbe naturelle de l’oreille et les ports acoustiques placés avec précision envoient le son directement dans les oreilles. Le conduit auditif n’est pas obstrué, ce qui permet à l’utilisateur d’entendre les sons ambiants tout en écoutant de la musique ou en prenant des appels.

  • Après avoir appuyé sur le bouton Lecture, vous devez attendre 3 secondes avant de pouvoir appuyer à nouveau sur le bouton Lecture lorsque vous écoutez des vidéos via AirPlay.

  • Veuillez consulter le manuel utilisateur de l'amplificateur AVR 151 ou 151S. La procédure y est expliquée. La télécommande comporte un certain nombre de commandes pré-programmées, qui peuvent être activées afin de contrôler des téléviseurs, lecteurs de disques et autres appareils de différentes marques.
< 1 ... 12 13 14 15 16 17 >

Vous ne trouvez pas ce que vous recherchez ?

Appelez-nous

Appelez-nous

Appelez-nous dès maintenant au : +32 (0) 28080136

Lundi - Vendredi: 09:00-18:00
Samedi - Dimanche: 10:00-16:00

Envoyez-nous un e-mail

Envoyez-nous un e-mail

Nous sommes disponibles du lundi au dimanche pour répondre à votre e-mail aussi vite que possible !

Envoyez-nous un e-mail
Discutez avec nous

Discutez avec nous

Lundi - Vendredi: 09:00-18:00
Samedi - Dimanche: 10:00-16:00

message

Contactez-nous par WhatsApp

Envoyez-nous un message ou cliquez- ici 

Lundi - Vendredi: 09.00-18.00
Samedi - Dimanche: 10:00-16:00