How To

How To

582 resultados
    1. Ligue seu alto-falante Harman/Kardon Citation.
    2. Verifique se você está conectado à rede Wi-Fi correta em seu smartphone.
    3. Habilite o Bluetooth This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    4. Habilite os serviços de localização This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    5. Abra o aplicativo Google Home Aplicativo Google Home
      1. Verifique se você permitiu que o aplicativo Google Home veja sua localização.
    6. Primeira opção: This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemtoque em AdicionarThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemConfigurar dispositivoThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemConfigurar novos dispositivos em sua casa This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    7. Segunda opção: This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemtoque no This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemdispositivo X encontrado This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemSelecione o local InícioThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    8. Siga a instrução na tela para adicionar seu novo alto-falante Harman/Kardon Citation.
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
     

    Se você ainda tem dúvidas sobre como se conectar, assista a este vídeo:

  • Para carregar os fones de ouvido, coloque-os no estojo de recarga. Durante a recarga, os fones de ouvido ESQUERDO e DIREITO exibirão uma luz vermelha permanente. Quando os fones de ouvido estiverem totalmente carregados, a luz vermelha APAGARÁ. Quando o estojo de recarga estiver totalmente carregado, o LED branco acenderá. A bateria pode durar até 10 horas por recarga. Você pode recarregar os fones de ouvido com o estojo de carga e contar com mais 40 horas de reprodução. A carga completa do estojo dura duas horas.
  •  Todos os modelos de fones de ouvido JBL Quantum funcionam por meio de uma entrada de áudio de 3,5 mm (aux) conectada ao controle do Xbox. Você não pode se conectar a nenhum console Xbox via Bluetooth. 

    Observação: O JBL QuantumENGINE está disponível apenas para PC.
  • O Onyx Studio 7 possui som dual sem fios que permite conectar dois alto-falantes Onyx Studio 7 juntos para uma experiência auditiva mais poderosa. Observação: você não pode conectar o Onyx Studio 7 a outros alto-falantes Onyx Studio, como os Onyx Studio 6 e 5.
  • A compatibilidade dos modelos JBL Quantum no PlayStation 5 é a mesma dos modelos do PlayStation 4.
     Todos os modelos de fones de ouvido JBL Quantum funcionam por meio de uma entrada de áudio de 3,5 mm (aux) conectada ao controle do PlayStation. Os modelos USB também funcionarão no PlayStation. Além disso, os modelos sem fio funcionam sem fio quando conectados a um dongle USB de 2,4 GHz.


    Observação: O JBL QuantumENGINE está disponível apenas para PC. A iluminação personalizada pode ser configurada no PC e será transferida quando conectada a um cabo USB ou dongle USB de 2,4 GHz. 
  • Se os fones de ouvido entrarem no modo de espera e desligarem, você ainda poderá usá-los sem colocá-los de volta no estojo de carregamento. 
    Você pode reativar os fones de ouvido pressionando ou tocando na parte externa do próprio fone de ouvido.
    Observação: Eles serão desligados automaticamente após 30 minutos em modo de espera se estiverem desconectados do Bluetooth. Para reconectar, você precisará colocar os fones de ouvido de volta no estojo de carregamento e retirá-los novamente. 

    É possível alterar o tempo do modo de espera com seus fones de ouvido. Para fazer isso, acesse o aplicativo My JBL Headphones e escolha
    Tempo de espera através da função Desligamento automático. Você pode ajustar o tempo para 15 min, 1 hora etc., ou escolher “Nunca” se quiser manter os fones de ouvido ligados o tempo todo. Depois que você definir o desligamento automático, os fones de ouvido funcionarão de acordo com a configuração, estejam conectados por Bluetooth ou desconectados.
     

  • Sim. Este fone de ouvido tem um microfone embutido. Para atender chamadas, pressione o botão liga/desliga localizado no fone de ouvido esquerdo por 1 segundo. Se desejar desligar a chamada, pressione e segure o botão liga/desliga por 2 segundos.
  • Esses fones de ouvido são feitos de plásticos, couros sintéticos e espumas. Todos os produtos JBL Jr foram submetidos a testes extensivos e estão em conformidade com a Especificação Padrão de Segurança do Consumidor para Segurança de Brinquedos.
  • Clique duas vezes em PAUSE/PLAY (Pausar/reproduzir) para avançar para a próxima faixa. Observação: você só pode pular as próximas faixas. Este alto-falante não retorna para as faixas anteriores.
  • Este produto tem classificação IP67. O IP67 protege o produto contra submersões aquáticas até 1 metro por até 30 minutos e também é resistente contra poeira. O acúmulo de poeira ao redor dos componentes eletrônicos pode levar a falhas de hardware; portanto, a classificação IP67 é uma adição extremamente benéfica a este produto.
  • Pressione e segure o botão liga/desliga localizado no fone de ouvido DIREITO. Verifique se o dispositivo está ligado e na faixa de Bluetooth. Se esta for a primeira conexão do dispositivo, ele entrará automaticamente no modo de pareamento. Você notará que a luz de LED alternará entre azul e branco enquanto procura um dispositivo para se conectar. Os fones de ouvido devem aparecer na sua lista de dispositivos detectáveis em 3 a 5 segundos e se conectar.
  • Para fazer uma chamada telefônica, toque no botão central do fone direito ou esquerdo, e mantenha-o pressionado por um segundo. Para desligar uma chamada, toque no botão central e mantenha-o pressionado por um segundo. Para ignorar uma chamada, toque no botão central e mantenha-o pressionado por três segundos até que a música volte a tocar. Você também pode usar os fones de ouvido em modo MONO ou ESTÉREO, o que lhe permite fazer uma chamada ou ouvir música de modo independente.
  • Esta unidade tem classificação IPX7, o que significa que você pode submergir a unidade na água até 1 metro (3 pés) por até 30 minutos.

    IPX7-icon.png
  • Com a energia da bateria na reserva, aguarde 50 segundos para que o alarme seja desligado automaticamente.

  • Esta unidade tem classificação IPX4, o que significa que é à prova de respingos e pode suportar respingos de água de qualquer direção. No entanto, a unidade não é à prova d'água e nunca deve ser submersa em água.

    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
  • Os protetores auriculares podem ser removidos e lavados.
    Para remover os protetores auriculares, gire-os no sentido anti-horário para destravar (veja a imagem abaixo).

    Os protetores auriculares devem ser lavados apenas manualmente, não podem ser lavados em máquina — a temperatura da água usada deve estar na faixa especificada abaixo. Depois, aguarde até que as almofadas de ouvido sequem completamente.

    Depois de totalmente secas, alinhe os orifícios na parte interna das almofadas (destacados com círculos laranjas na imagem abaixo) com os clipes nos fones de ouvido (localizados onde as setas vermelhas estão apontando na imagem abaixo), gire a almofada no sentido horário para travá-las nos fones de ouvido novamente.

    UA-Ear-Pad-Cleaning.png
  • É possível emparelhar dois autofalantes JBL PartyBox juntos usando o modo TWS (True Wireless Stereo).

    PartyBox On-The-Go/100:
    • Conecte apenas a PartyBox esquerda, primeiro com o dispositivo escolhido, com a PartyBox direita desligada. O autofalante conectado primeiro será automaticamente o canal esquerdo.
      Agora ligue a PartyBox direita e continue com o emparelhamento do TWS (detalhado abaixo).
    PartyBox 200/300/1000:
    • Um botão (L/R) na parte de trás dos autofalantes é usado para designar o canal correto aos autofalantes depois que o emparelhamento é feito.

    A fim de ativar o modo TWS, pressione e mantenha pressionado o botão do Bluetooth no primeiro autofalante até ouvir o som da notificação, cerca de 5 segundos. Então pressione e mantenha pressionado o botão do Bluetooth no segundo autofalante até ouvir o som da notificação (conforme visto abaixo). O modo TWS agora estará a ativado. Para desativar o TWS, pressione e mantenha pressionado o botão do Bluetooth em qualquer um dos autofalantes ou desligue um dos autofalantes.

    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system 
    Favor notar: Para realizar o TWS, o autofalante precisa ser do mesmo modelo com exceção da PartyBox 200 e PartyBox 300 que podem ser pareadas juntas via TWS. Você não pode realizar o TWS com uma PartyBox 1000 e uma PartyBox 300. Você não pode realizar o TWS com uma PartyBox 100 e PartyBox 200.
  • Sim. O carregador InfinityLab é projetado com proteção contra picos de energia para manter seus dispositivos seguros.
  • Se você está tendo problemas com o Bluetooth dos fones de ouvido desconectando e reconectando enquanto está em espera, existe um novo aplicativo de atualização de firmware para resolver isso. Comece baixando o aplicativo "JBL Firmware Update" (veja os links abaixo).
    Google Play Store:
    https://play.google.com/store/apps/details?id=com.jbl.tune.update
    App Store: https://apps.apple.com/gb/app/jbl-firmware-update/id1548227663

    Após baixar o aplicativo, você conseguirá atualizar o firmware dos fones de ouvido.
    Nós planejamos integrar esses dois modelos em nosso aplicativo My JBL Headphones. Veja abaixo as imagens do passo a passo do processo de atualização.


    Screenshot_JBL FW Update-01.jpg Screenshot_JBL FW Update-01.jpg Screenshot_JBL FW Update-01.jpg Screenshot_JBL FW Update-01.jpg Screenshot_JBL FW Update-01.jpg Screenshot_JBL FW Update-01.jpg 

  • Se a tela estiver escura, tente reposicionar a Horizon 2 para que o sensor de luz funcione no modo máximo. Em algumas posições, a Horizon 2 não consegue detectar o nível de luz ambiente no cômodo.

  • Uma nova versão de firmware foi lançada para o Boombox 2 (Versão 0.4.4.0) e, abaixo, está uma lista das melhorias:
    1. Melhorias na estabilidade da conexão Bluetooth.
    2. Suporte para PartyBoost na conexão auxiliar.
    3. Melhorias para alternar entre o modo PartyBoost e estéreo.
    4. Melhorias na estabilidade de atualização de firmware com iOS.
    5. Melhorias na estabilidade para alternar a música entre a conexão auxiliar e Bluetooth.

    A atualização do firmware é instalada como uma atualização OTA:
    1. Baixe e instale o aplicativo JBL Portable a partir da Google Play/App Store, ou simplesmente atualize o aplicativo se você já o baixou.
    2. Conecte seu Boombox 2 ao seu telefone/tablet via Bluetooth.
    3. Abra o aplicativo JBL Portable e aguarde até que o Boombox 2 apareça.
    4. Na tela Boombox 2, selecione configurações (símbolo de engrenagem).
    5. Continue com a instalação da atualização do firmware.
  • Filtro de passa altas
    Quando o subwoofer está conectado, os canais principais são "Pequenos", o que significa que há um filtro de passa altas. Isso garante a combinação adequada com o subwoofer.

    Configurações de crossover
    O Citation Amp é compatível com configurações de crossover na faixa entre 50 Hz e 120 Hz. O padrão é 80 Hz.

    Vários subwoofers?
    Apenas um tipo de subwoofer é aceito por vez. Com ou sem fio.

     
  • Esses dois produtos são idênticos. A única diferença entre eles é...

     

    HORIZON 2: vem definido de fábrica com o modo HOTEL DESLIGADO

     

    HORIZON 2 HOTEL: vem definido de fábrica com o modo HOTEL LIGADO

     

    Em qualquer uma das unidades, para ativar ou desativar o modo HOTEL, pressione e segure Alarm 1 e Preset 1. O indicador LCD mostrará o status do modo HOTEL como LIGADO ou DESLIGADO.

     

    A unidade manterá essa configuração, mesmo quando desconectada. A única maneira de alterar o modo é pressionar e manter pressionados os dois botões novamente. Ou, é claro, uma redefinição de fábrica também restaurará a configuração original de fábrica.

     

    Quando o modo HOTEL está LIGADO, as seguintes alterações ocorrem:

     

    • O alarme só pode ser definido para um único dia.
    • O alarme funcionará SOMENTE como um alarme sonoro.
    • Um número de quarto pode ser definido.
    • Um volume máximo de alarme pode ser definido.
    • Não é possível reconectar o Bluetooth automaticamente.
  • O aplicativo SmartThings funciona com a Alexa e pode ser usado para controlar produtos compatíveis, como lâmpadas, interruptores liga/desliga, interruptores dimmer, termostatos, fechaduras e o Scenes configurados com o aplicativo SmartThings. Para usar sua caixa de som para controlar esses dispositivos inteligentes, siga essas etapas:

    1. Acesse a página da caixa de som no aplicativo SmartThings.
    2. Selecione o Menu (3 pontos no canto superior direito).
    3. Selecione “Configurações”.
    4. Selecione “SmartThings com Alexa”.
    5. Toque em “Permitir” para permitir que a Alexa acesse todos os seus dispositivos domésticos compatíveis.
    6. Selecione “Link”.
    7. Toque em “Concluído”.
  • A embalagem do produto é feita de material certificado pelo Conselho de Manejo Florestal (Forest Stewardship Council, FSC) e impressa com tinta de soja. 
  • Para configurar o recurso Surround 7.1 no PC, siga este guia:

    1. No canto esquerdo da tela, ao lado do logotipo do Windows, clique na lupa para iniciar uma pesquisa no PC.
    2. Digite Sound (Som) --> e selecione Change System Sounds (Alterar os sons do sistema)
      Surround-config-7-1

    3. Certifique-se de que o fone de ouvido Quantum é o Default Device (Dispositivo Padrão) para os Speakers (Alto-falantes) [Game (Jogos)] e o Earphone (Fones de ouvido) [Communication device (Dispositivo de Comunicação)]
    Surround-config-7-1_2

    4. Para configurar o recurso Surround 7.1, clique com o botão direito em Speakers (Alto-falantes) --> e selecione Configure Speakers (Configurar alto-falantes)
    Surround-config-7-1_3

    5. Selecione 7.1 Surround (Surround 7.1) e clique em Next (Avançar)
      Surround-config-7-1_4
    6. Certifique-se de que todas as caixas estejam selecionadas e clique em Next (Avançar)
      Surround-config-7-1_5
    7. Certifique-se de que as duas caixas estejam selecionadas e clique em Next (Avançar)
      Surround-config-7-1_6
    8. Clique em Finish (Concluir). Agora, seus fones de ouvido Quantum estão configurados para som Surround 7.1. A configuração permanecerá mesmo depois que o computador for reiniciado ou ao reconectar os fones de ouvido.
     
    Surround-config-7-1_7
     
  • Guia de ajuste intra-auricular

    Um ajuste adequado é a coisa mais importante ao usar fones de ouvido intra-auriculares (com fio, sem fio, TWS). Sem um ajuste firme, os fones de ouvido soarão finos (sem graves), não muito altos e apresentarão dificuldade em bloquear sons indesejados.

    Os intra-auriculares, ao contrário do design de um fone de ouvido tradicional, devem ser empurrados para dentro do canal auditivo, criando uma vedação firme. Se esta vedação não for realizada, você não terá a melhor experiência possível.

     

    1. Em geral, a ponteira auricular de tamanho médio já está encaixada nos fones de ouvido intra-auriculares. Se parecer apertado ou solto, tente usar os outros tamanhos.
    2. Ao posicionar cada ponteira auricular, gire-a para frente e/ou para trás até criar uma vedação firme, como visto aqui. In-Ear Fit Guide - image.png
      OBSERVAÇÃO: a imagem mostra um modelo stick intra-auricular, mas isso se aplica a qualquer design intra-auricular.
    3. À medida que você estiver girando e empurrando a ponteira, ouvirá a mudança na qualidade do som. Portanto, quando conseguir uma vedação firme, você saberá. Você terá mais graves do que em qualquer outra posição e a entrada de ruído externo será minimizado antes mesmo de acionar o cancelamento de ruído (se seus fones de ouvido tiverem a opção de cancelamento de ruído).
    4. Se você tiver um de nossos fones de ouvido que usa o aplicativo JBL Headphones, verifique no aplicativo se há o banner “Check My Best Fit” (Verificar meu melhor ajuste). Este recurso ajudará você a obter o melhor ajuste, informando assim que conseguir esse ajuste.

     

    Embora isso possa parecer um pouco desafiante, depois de fazer isso algumas vezes, inserir os fones de ouvido intra-auriculares e obter um bom ajuste se tornará natural e levará apenas um ou dois segundos. Mas na primeira vez realmente vale a pena investir alguns minutos com esse aprendizado para posteriormente aproveitar ao máximo seus fones intra-auriculares.

  • Desde 1º de dezembro de 2022, o Google Assistente não realiza mais chamadas de voz para um número fixo ou móvel na rede da operadora tanto em monitores inteligentes (smarts), barras de som e caixas de som. As chamadas de VoIP continuam funcionando. Isso se deve às melhorias contínuas na infraestrutura.

    Clique aqui para ver a declaração/artigo oficial do Google explicando isso.

  • Estamos totalmente comprometidos com a qualidade e o desempenho dos nossos produtos. Se você tiver um problema com um produto personalizado, entre em contato com nossa equipe de Atendimento ao cliente para que possamos verificar o problema e a cobertura da garantia.
  • O Horizon 2 não tem a funcionalidade do modo de suspensão.
< 1 ... 10 11 12 13 14 ... 21 >

Não encontrou o que estava procurando?

Telefone

Telefone

Fale com um especialista em produtos
Ligue para: 0800 571 4161

(41) 3012-6100 (Custo de ligação Local / Interurbana)

Segunda à Sexta das 08h às 18h, exceto feriados

Chat

Chat

Segunda à Sábado das 08h às 18h, exceto feriados

message

WhatsApp

Nos envie uma mensagem através do número (41) 2169-6702 ou clique no link: 

https://wa.me/554121696702

Segunda à Sábado das 08h às 18h, exceto feriados