How To

How To

483 resultados
  • O aplicativo SmartThings funciona com a Alexa e pode ser usado para controlar produtos compatíveis, como lâmpadas, interruptores liga/desliga, interruptores dimmer, termostatos, fechaduras e o Scenes configurados com o aplicativo SmartThings. Para usar sua caixa de som para controlar esses dispositivos inteligentes, siga essas etapas:

    1. Acesse a página da caixa de som no aplicativo SmartThings.
    2. Selecione o Menu (3 pontos no canto superior direito).
    3. Selecione “Configurações”.
    4. Selecione “SmartThings com Alexa”.
    5. Toque em “Permitir” para permitir que a Alexa acesse todos os seus dispositivos domésticos compatíveis.
    6. Selecione “Link”.
    7. Toque em “Concluído”.
  • Filtro de passa altas
    Quando o subwoofer está conectado, os canais principais são "Pequenos", o que significa que há um filtro de passa altas. Isso garante a combinação adequada com o subwoofer.

    Configurações de crossover
    O Citation Amp é compatível com configurações de crossover na faixa entre 50 Hz e 120 Hz. O padrão é 80 Hz.

    Vários subwoofers?
    Apenas um tipo de subwoofer é aceito por vez. Com ou sem fio.

     
  • Uma nova versão de firmware foi lançada para o Boombox 2 (Versão 0.4.4.0) e, abaixo, está uma lista das melhorias:
    1. Melhorias na estabilidade da conexão Bluetooth.
    2. Suporte para PartyBoost na conexão auxiliar.
    3. Melhorias para alternar entre o modo PartyBoost e estéreo.
    4. Melhorias na estabilidade de atualização de firmware com iOS.
    5. Melhorias na estabilidade para alternar a música entre a conexão auxiliar e Bluetooth.

    A atualização do firmware é instalada como uma atualização OTA:
    1. Baixe e instale o aplicativo JBL Portable a partir da Google Play/App Store, ou simplesmente atualize o aplicativo se você já o baixou.
    2. Conecte seu Boombox 2 ao seu telefone/tablet via Bluetooth.
    3. Abra o aplicativo JBL Portable e aguarde até que o Boombox 2 apareça.
    4. Na tela Boombox 2, selecione configurações (símbolo de engrenagem).
    5. Continue com a instalação da atualização do firmware.
  • Se a tela estiver escura, tente reposicionar a Horizon 2 para que o sensor de luz funcione no modo máximo. Em algumas posições, a Horizon 2 não consegue detectar o nível de luz ambiente no cômodo.

  • Se você está tendo problemas com o Bluetooth dos fones de ouvido desconectando e reconectando enquanto está em espera, existe um novo aplicativo de atualização de firmware para resolver isso. Comece baixando o aplicativo "JBL Firmware Update" (veja os links abaixo).
    Google Play Store:
    https://play.google.com/store/apps/details?id=com.jbl.tune.update
    App Store: https://apps.apple.com/gb/app/jbl-firmware-update/id1548227663

    Após baixar o aplicativo, você conseguirá atualizar o firmware dos fones de ouvido.
    Nós planejamos integrar esses dois modelos em nosso aplicativo My JBL Headphones. Veja abaixo as imagens do passo a passo do processo de atualização.


    Screenshot_JBL FW Update-01.jpg Screenshot_JBL FW Update-01.jpg Screenshot_JBL FW Update-01.jpg Screenshot_JBL FW Update-01.jpg Screenshot_JBL FW Update-01.jpg Screenshot_JBL FW Update-01.jpg 

  • Sim. O carregador InfinityLab é projetado com proteção contra picos de energia para manter seus dispositivos seguros.
  • É possível emparelhar dois autofalantes JBL PartyBox juntos usando o modo TWS (True Wireless Stereo).

    PartyBox On-The-Go/100:
    • Conecte apenas a PartyBox esquerda, primeiro com o dispositivo escolhido, com a PartyBox direita desligada. O autofalante conectado primeiro será automaticamente o canal esquerdo.
      Agora ligue a PartyBox direita e continue com o emparelhamento do TWS (detalhado abaixo).
    PartyBox 200/300/1000:
    • Um botão (L/R) na parte de trás dos autofalantes é usado para designar o canal correto aos autofalantes depois que o emparelhamento é feito.

    A fim de ativar o modo TWS, pressione e mantenha pressionado o botão do Bluetooth no primeiro autofalante até ouvir o som da notificação, cerca de 5 segundos. Então pressione e mantenha pressionado o botão do Bluetooth no segundo autofalante até ouvir o som da notificação (conforme visto abaixo). O modo TWS agora estará a ativado. Para desativar o TWS, pressione e mantenha pressionado o botão do Bluetooth em qualquer um dos autofalantes ou desligue um dos autofalantes.

    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system 
    Favor notar: Para realizar o TWS, o autofalante precisa ser do mesmo modelo com exceção da PartyBox 200 e PartyBox 300 que podem ser pareadas juntas via TWS. Você não pode realizar o TWS com uma PartyBox 1000 e uma PartyBox 300. Você não pode realizar o TWS com uma PartyBox 100 e PartyBox 200.
  • Os protetores auriculares podem ser removidos e lavados.
    Para remover os protetores auriculares, gire-os no sentido anti-horário para destravar (veja a imagem abaixo).

    Os protetores auriculares devem ser lavados apenas manualmente, não podem ser lavados em máquina — a temperatura da água usada deve estar na faixa especificada abaixo. Depois, aguarde até que as almofadas de ouvido sequem completamente.

    Depois de totalmente secas, alinhe os orifícios na parte interna das almofadas (destacados com círculos laranjas na imagem abaixo) com os clipes nos fones de ouvido (localizados onde as setas vermelhas estão apontando na imagem abaixo), gire a almofada no sentido horário para travá-las nos fones de ouvido novamente.

    UA-Ear-Pad-Cleaning.png
  • Esta unidade tem classificação IPX4, o que significa que é à prova de respingos e pode suportar respingos de água de qualquer direção. No entanto, a unidade não é à prova d'água e nunca deve ser submersa em água.

    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
  • Com a energia da bateria na reserva, aguarde 50 segundos para que o alarme seja desligado automaticamente.

  • Esta unidade tem classificação IPX7, o que significa que você pode submergir a unidade na água até 1 metro (3 pés) por até 30 minutos.

    IPX7-icon.png
  • Para fazer uma chamada telefônica, toque no botão central do fone direito ou esquerdo, e mantenha-o pressionado por um segundo. Para desligar uma chamada, toque no botão central e mantenha-o pressionado por um segundo. Para ignorar uma chamada, toque no botão central e mantenha-o pressionado por três segundos até que a música volte a tocar. Você também pode usar os fones de ouvido em modo MONO ou ESTÉREO, o que lhe permite fazer uma chamada ou ouvir música de modo independente.
  • Pressione e segure o botão liga/desliga localizado no fone de ouvido DIREITO. Verifique se o dispositivo está ligado e na faixa de Bluetooth. Se esta for a primeira conexão do dispositivo, ele entrará automaticamente no modo de pareamento. Você notará que a luz de LED alternará entre azul e branco enquanto procura um dispositivo para se conectar. Os fones de ouvido devem aparecer na sua lista de dispositivos detectáveis em 3 a 5 segundos e se conectar.
  • Este produto tem classificação IP67. O IP67 protege o produto contra submersões aquáticas até 1 metro por até 30 minutos e também é resistente contra poeira. O acúmulo de poeira ao redor dos componentes eletrônicos pode levar a falhas de hardware; portanto, a classificação IP67 é uma adição extremamente benéfica a este produto.
  • Clique duas vezes em PAUSE/PLAY (Pausar/reproduzir) para avançar para a próxima faixa. Observação: você só pode pular as próximas faixas. Este alto-falante não retorna para as faixas anteriores.
  • Esses fones de ouvido são feitos de plásticos, couros sintéticos e espumas. Todos os produtos JBL Jr foram submetidos a testes extensivos e estão em conformidade com a Especificação Padrão de Segurança do Consumidor para Segurança de Brinquedos.
  • Sim. Este fone de ouvido tem um microfone embutido. Para atender chamadas, pressione o botão liga/desliga localizado no fone de ouvido esquerdo por 1 segundo. Se desejar desligar a chamada, pressione e segure o botão liga/desliga por 2 segundos.
  • Se os fones de ouvido entrarem no modo de espera e desligarem, você ainda poderá usá-los sem colocá-los de volta no estojo de carregamento. 
    Você pode reativar os fones de ouvido pressionando ou tocando na parte externa do próprio fone de ouvido.
    Observação: Eles serão desligados automaticamente após 30 minutos em modo de espera se estiverem desconectados do Bluetooth. Para reconectar, você precisará colocar os fones de ouvido de volta no estojo de carregamento e retirá-los novamente. 

    É possível alterar o tempo do modo de espera com seus fones de ouvido. Para fazer isso, acesse o aplicativo My JBL Headphones e escolha
    Tempo de espera através da função Desligamento automático. Você pode ajustar o tempo para 15 min, 1 hora etc., ou escolher “Nunca” se quiser manter os fones de ouvido ligados o tempo todo. Depois que você definir o desligamento automático, os fones de ouvido funcionarão de acordo com a configuração, estejam conectados por Bluetooth ou desconectados.
     

  • A compatibilidade dos modelos JBL Quantum no PlayStation 5 é a mesma dos modelos do PlayStation 4.
     Todos os modelos de fones de ouvido JBL Quantum funcionam por meio de uma entrada de áudio de 3,5 mm (aux) conectada ao controle do PlayStation. Os modelos USB também funcionarão no PlayStation. Além disso, os modelos sem fio funcionam sem fio quando conectados a um dongle USB de 2,4 GHz.


    Observação: O JBL QuantumENGINE está disponível apenas para PC. A iluminação personalizada pode ser configurada no PC e será transferida quando conectada a um cabo USB ou dongle USB de 2,4 GHz. 
  • O Onyx Studio 7 possui som dual sem fios que permite conectar dois alto-falantes Onyx Studio 7 juntos para uma experiência auditiva mais poderosa. Observação: você não pode conectar o Onyx Studio 7 a outros alto-falantes Onyx Studio, como os Onyx Studio 6 e 5.
  •  Todos os modelos de fones de ouvido JBL Quantum funcionam por meio de uma entrada de áudio de 3,5 mm (aux) conectada ao controle do Xbox. Você não pode se conectar a nenhum console Xbox via Bluetooth. 

    Observação: O JBL QuantumENGINE está disponível apenas para PC.
  • Para carregar os fones de ouvido, coloque-os no estojo de recarga. Durante a recarga, os fones de ouvido ESQUERDO e DIREITO exibirão uma luz vermelha permanente. Quando os fones de ouvido estiverem totalmente carregados, a luz vermelha APAGARÁ. Quando o estojo de recarga estiver totalmente carregado, o LED branco acenderá. A bateria pode durar até 10 horas por recarga. Você pode recarregar os fones de ouvido com o estojo de carga e contar com mais 40 horas de reprodução. A carga completa do estojo dura duas horas.
    1. Ligue seu alto-falante Harman/Kardon Citation.
    2. Verifique se você está conectado à rede Wi-Fi correta em seu smartphone.
    3. Habilite o Bluetooth This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    4. Habilite os serviços de localização This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    5. Abra o aplicativo Google Home Aplicativo Google Home
      1. Verifique se você permitiu que o aplicativo Google Home veja sua localização.
    6. Primeira opção: This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemtoque em AdicionarThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemConfigurar dispositivoThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemConfigurar novos dispositivos em sua casa This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    7. Segunda opção: This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemtoque no This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemdispositivo X encontrado This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemSelecione o local InícioThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    8. Siga a instrução na tela para adicionar seu novo alto-falante Harman/Kardon Citation.
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
     

    Se você ainda tem dúvidas sobre como se conectar, assista a este vídeo:

    1. Ligue seu alto-falante Harman/Kardon Citation.
    2. Verifique se você está conectado à rede Wi-Fi correta em seu smartphone.
    3. Abra o aplicativo Google Home Aplicativo Google Home.
    4. Habilite o Bluetooth This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    5. Primeira opção: This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemtoque em AdicionarThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemConfigurar dispositivoThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemConfigurar novos dispositivos em sua casa This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    6. Segunda opção: This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemtoque no This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemdispositivo X encontrado This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the systemSelecione o local InícioThis image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system
    7. Siga a instrução na tela para adicionar seu novo alto-falante Harman/Kardon Citation.
    This image is not available because: You don’t have the privileges to see it, or it has been removed from the system

    Se você ainda tem dúvidas sobre como se conectar, assista a este vídeo:

     

  • Para executar uma redefinição de fábrica:
    Primeiro, remova a ClearCall da lista de dispositivos emparelhados em configurações de Bluetooth do telefone ou tablet.
    Em seguida, pressione e mantenha pressionados os botões Bluetooth e Volume por mais de 4 segundos para fazer a redefinição das configurações de fábrica do ClearCall.
  • Se você tiver uma rede sem fio do tipo malha ou mesh (mais comumente vista nas redes Eero Mesh), é possível que sua barra de som, caixas satélites ou subwoofer se desconectem ou sofram interferências de maneira intermitente. Isso é semelhante à interferência normal que ocorre com produtos em uma frequência sem fio semelhante. A característica especial das redes Eero Mesh é que elas não permitem que você altere a banda de um dispositivo para 5 Ghz ou 2,4 Ghz. O sistema decidirá automaticamente quais dispositivos devem estar em qual banda e os moverá de acordo (alterando sempre que necessário). Algumas de nossas barras de som funcionam em uma frequência de 5 Ghz, contudo interferências podem ocorrer. Apesar de não ser possível alterar o sinal em que elas operam, tampouco a banda à qual estão conectados por meio da rede Eero Mesh, há algumas coisas que podem ser feitas para tentar impedir as interferências de sinal:

    1. Mova os pontos da sua rede mesh para longe da barra de som;
    2. Utilize a banda de 2,4 Ghz em vez da banda de 5 Ghz (se o seu sistema de malha permitir isso);
    3. Certifique-se de ativar/utilizar a configuração MU-MIMO (não aplicável a todos os sistemas de redes mesh). Consulte o site de seu roteador para verificar se a configuração MU-MIMO está ativa como padrão.

    O que é MU-MIMO?
    MU-MIMO significa multiusuário, multientrada, multisaída. Isso permite que o roteador envie um sinal para vários dispositivos simultaneamente. Na versão anterior, o roteador podia se conectar a vários dispositivos, mas apenas enviar o sinal para um dispositivo de cada vez.

    OBSERVAÇÃO: Você pode notar que, quando a barra de som está ligada, pode haver uma queda na velocidade imediata da Internet, mas ela voltará ao normal em menos de um minuto.

  • IMPORTANTE: Para garantir que o JBL CHARGE 3 seja à prova d’água, remova todas as conexões de cabos e feche bem a tampa. Expor o JBL CHARGE 3 a líquidos sem realizar essas ações poderá resultar em danos permanentes à caixa de som. Não exponha o JBL CHARGE 3 à água durante o carregamento, uma vez que isso, poderá resultar em danos permanentes à caixa de som ou à fonte de energia.


    A classificação IPx7 à prova d’água define que a caixa de som poderá ficar imersa em até 1 metro de profundidade na água, por até 30 minutos.

  • Ao colocar os dois fones de ouvido Free no estojo para carregamento, você verá um anel em led branco acender em ambos. Ao mesmo tempo, alguns dos quatro pontos de led no estojo de carregamento se acenderão, indicando o nível da bateria do estojo. Quando os fones estiverem totalmente carregados, o anel em led branco se apagará em cada um. Quando ambos estão totalmente carregados, os leds do nível de carregamento do estojo também se apagam.
  • A ferramenta de atualização JBL Quantum Engine redefine a experiência dos seus fones de ouvido. Com o seu dispositivo macOS, agora você pode atualizar o fone de ouvido de maneira fácil.
    Faça o download na loja de aplicativos macOS: https://apps.apple.com/de/app/jbl-quantumengine/id1645040444

    Modelos compatíveis:

    - JBL Quantum 610

    - JBL Quantum 810

    - JBL Quantum 910

    - JBL Quantum 910P

    - JBL Quantum 910X

    - JBL Quantum TWS

  • O som JBL QuantumSURROUND (proprietário do JBL Quantum) oferece áudio espacial mais imersivo e preciso da indústria usando algoritmos avançados para trazer vida ao jogo. O JBL QuantumSURROUND é controlado pelo JBL QuantumENGINE, um aplicativo desenvolvido para PC que usa o sistema de áudio do Windows para renderizar as fontes de som. O JBL QuantumENGINE exige muito pouco da CPU para evitar consumo de memória pelo o aplicativo.
< 1 ... 8 9 10 11 12 ... 17 >

Não encontrou o que estava procurando?

Devido às enchentes no estado do RS, os pedidos de todos território nacional podem sofrer atrasos na entrega.
Telefone

Telefone

Fale com um especialista em produtos
Ligue para: 0800 571 4161

0800 571 4161 (Ligação gratuita para Telefone Fixo)

(41) 3012-6100 (Custo de ligação Local / Interurbana)

Segunda a Sexta das 08h às 18h, exceto feriados

Chat

Chat

Segunda a Sábado das 08h às 18h, exceto feriados

message

WhatsApp

Nos envie uma mensagem através do número (41) 2169-6702 ou clique no link: 

https://wa.me/554121696702

Segunda a Sábado das 08h às 18h, exceto feriados